9. ist nichtsdestotrotz der Auffassung, daß das Regelungsverfahren, das im Verkehrsbereich die Regel bildet, angesichts der Vielschichtigkeit und des hohen Technisierungsgrades der zu behandelnden Themen beibehalten werden muß; in diesem Zusammenhang müssen die Öffentlichkeit der Arbeiten und die vorherige Information des Europäischen Parlaments gewährleistet werden;
9. is niettemin van mening dat de reglementeringsprocedure, die als regel geldt op vervoersgebied, moet worden gehandhaafd vanwege de grote technische complexiteit van de te behandelen onderwerpen; in dit verband zou openbaarheid van de werkzaamheden en voorafgaande informatieverstrekking aan het Europees Parlement verplicht moeten zijn;