Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begünstigten bis ende 2009 unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Krisenmaßnahme fand Anwendung auf die Arbeitnehmer, die im Zeitraum vom 1. Juli 2009 bis Ende Januar 2011 entlassen wurden.

Deze crisismaatregel was van toepassing op de werknemers die ontslagen werden in de periode van 1 juli 2009 tot eind januari 2011.


– 207.500.000 EUR für den im Juli 2009 veröffentlichten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für Vorhaben, die mit aktionsbezogenen Zuschüssen unterstützt und durch eine globale Verpflichtung gemäß Artikel 76 der Haushaltsordnung/Artikel 92 der Internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans in Höhe des entsprechenden Betrags abgedeckt werden, so dass die Auswahl- und Vergabeverfahren 2008-2009 stattfinden können und die Finanzhilfevereinbarungen mit den Begünstigten bis Ende 2009 unterzeichnet werden können.

- EUR 207.500.000 voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor projecten die steun genieten in de vorm van een subsidie voor het uitvoeren van acties, gepubliceerd in juli 2008 en gedekt door een globale vastlegging overeenkomstig artikel 76 van het Financieel Reglement / artikel 92 van de uitvoeringsvoorschriften voor het overeenkomstige bedrag, waardoor de selectie- en gunningsprocedures in 2008-2009 konden plaatsvinden en de subsidieovereenkomsten met de begunstigden tegen eind 2009 kon ...[+++]


– 250.000.000 EUR für den am 15. Mai 2009 veröffentlichten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für Vorhaben, die mit aktionsbezogenen Zuschüssen unterstützt und durch eine globale Verpflichtung gemäß Artikel 76 der Haushaltsordnung/Artikel 92 der Internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans in Höhe des entsprechenden Betrags abgedeckt werden, so dass die Auswahl- und Vergabeverfahren 2009-2010 stattfinden können und die Finanzhilfevereinbarungen mit den Begünstigten ...[+++]

- 250 000 000 EUR voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor projecten die steun genieten in de vorm van een subsidie voor het uitvoeren van acties, gepubliceerd op 15 mei 2009 en gedekt door een globale vastlegging overeenkomstig artikel 76 van het Financieel Reglement / artikel 92 van de uitvoeringsvoorschriften voor het overeenkomstige bedrag, waardoor de selectie- en gunningsprocedures in 2009-2010 konden plaatsvinden, de selectie van de projecten in juli-augustus 2010 kon worden aangekondigd en de subsidieovereenkomst ...[+++]


Der Konzertierungsausschuss hat beschlossen, dass der föderale Minister der Energie die CREG um eine Stellungnahme zu der Möglichkeit bitten soll, die geltenden Einspeisungstarife abzuschaffen und dazu bis Ende 2009 einen Gesetzentwurf vorzuschlagen.

Op het Overlegcomité werd beslist dat de federale minister van Energie een advies zou vragen aan de CREG over de mogelijkheid de injectietarieven die van toepassing zijn, af te schaffen en een voorstel tot wetsontwerp ervoor op te stellen tegen het einde van 2009.


In der Erwägung, dass das CET von Erpion seit 1979 von der Interkommunale Intersud betrieben war; dass es bis zum 1. Januar 2008 für die Beseitigung der Abfälle von Süd-Hennegau diente, bevor es nur noch für die Aufnahme von nicht zerkleinertem Haushaltssperrmüll bis Ende 2009 benutzt wurde;

Overwegende dat het CTI van Erpion door de intercommunale " Intersud" sinds 1979 werd uitgebaat; dat het tot 1 januari 2008 als verwijderingscircuit voor afvalstoffen van Zuid-Henegouwen is gebruikt, en tot eind 2009 uitsluitend voor de opvang van niet-fijngemalen grof huisvuil;


2. fordert ein unverzügliches Ende der Gewalt und der Menschenrechtsverletzungen in der DRK; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, um den Tätigkeiten bewaffneter ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere der FDLR und der LRA, ein Ende zu setzen; fordert alle diese Gruppen auf, die Waffen unverzüglich niederzulegen und ihre Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen, und fordert alle Parteien, die die Vereinbarungen vom 23. März 2009 unterzeichnet haben, auf, den Waffenstillstan ...[+++]

2. roept op het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC onmiddellijk te beëindigen; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteiten van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR en het LRA; roept deze groeperingen op onmiddellijk de wapens neer te leggen en hun aanvallen op de burgerbevolking te staken, en roept alle partijen bij de overeenkomsten van 23 maart 2009 op het st ...[+++]


2. fordert ein unverzügliches Ende der Gewalt und der Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, um den Tätigkeiten bewaffneter ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere der FDLR und der LRA, ein Ende zu setzen; fordert alle diese Gruppen auf, die Waffen unverzüglich niederzulegen und ihre Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen, und fordert alle Parteien, die die Vereinbarungen vom 23. März 2009 unterzeichnet haben ...[+++]

2. roept op het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC onmiddellijk te beëindigen; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteiten van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR en het LRA; roept deze groeperingen op onmiddellijk de wapens neer te leggen en hun aanvallen op de burgerbevolking te staken, en roept alle partijen bij de akkoorden van 23 maart 2009 op het st ...[+++]


2. fordert ein unverzügliches Ende der Gewalt und der Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, um den Tätigkeiten bewaffneter ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere der FDLR und der LRA, ein Ende zu setzen; fordert alle diese Gruppen auf, die Waffen unverzüglich niederzulegen und ihre Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen, und fordert alle Parteien, die die Vereinbarungen vom 23. März 2009 unterzeichnet haben ...[+++]

2. roept op het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC onmiddellijk te beëindigen; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteiten van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR en het LRA; roept deze groeperingen op onmiddellijk de wapens neer te leggen en hun aanvallen op de burgerbevolking te staken, en roept alle partijen bij de akkoorden van 23 maart 2009 op het st ...[+++]


« Um die in den Artikeln 4 bis 6 aufgeführten Aufgaben zu erfüllen, kann die Regierung bis zum Inkrafttreten eines Dekretes, das die Ausübung des Amtes eines pädagogischen Inspektor-Beraters in Mandatform festlegt oder aber spätestens bis zum Ende des Schuljahres 2008-2009 höchstens fünf Personen, die die in Artikel 13 erwähnten Bedingungen erfüllen, einen Urlaub wegen eines Auftrags im Interesse des Unterrichtswesens gewähren und sie ganzzeitig von ihren Tätigkeiten freistellen.

« Om de in de artikelen 4 tot 6 bepaalde opgaven te vervullen kan de Regering, tot de inwerkingtreding van een decreet dat de uitoefening van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur in de vorm van een mandaat vastlegt of ten laatste tot het einde van het schooljaar 2008-2009, ten hoogste vijf personen die aan de in artikel 13 bepaalde voorwaarden voldoen een verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs verlenen en [hen] helemaal van hun werkzaamheden vrijstellen.


Art. 68 - In Artikel 12 Absatz 1 des Dekretes vom 24. März 2003 über die Einsetzung und die Festlegung der Aufgaben der pädagogischen Inspektion und Beratung für das Unterrichtswesen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 30. Juni 2003, wird die Wortfolge « bis zum Ende des Schuljahres 2005-2006 » durch die Wortfolge « bis zum Ende des Schuljahres 2008-2009 » ersetzt.

Art. 68. In artikel 12, lid 1, van het decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap en tot vastlegging van de opdrachten ervan, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2003, wordt de passus » tot het einde van het schooljaar 2005-2006 » vervangen door « tot het einde van het schooljaar 2008-2009 ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begünstigten bis ende 2009 unterzeichnet' ->

Date index: 2024-09-26
w