Im zweiten Teil wird die Diskriminierung beanstandet, die eingeführt wo
rden wäre unter den Begünstigten eines Kapitals, je nachdem, ob dieses vor oder ab
dem 1. Januar 1997 ausgezahlt worden ist; in Anbetracht der durch den neuen Artikel 68 § 5 des Gesetzes vom 30. März 1994 eingeführten Abgabe auf das Kapital werden die Begünstigten eines ab dem 1. Januar 1997 ausgezahlten Kapitals Gegenstand einer Abgabe auf den Gesamtbetrag des Kapitals sein, wohingegen diejenigen, die ein Kapital geniessen, das vor dem besagt
en Datum a ...[+++]usgezahlt wurde, nur Gegenstand der Abgaben auf die monatlichen Beträge sein werden, für die sie tatsächlich eine gesetzliche Pension erhalten.Het tweede onderdeel bekritiseert de discriminatie die zou zijn
ingevoerd onder de begunstigden van een kapitaal, naargelang dat vóór of vanaf 1 januari 1997 is betaald; gelet op de inning
op het kapitaal die wordt ingevoerd bij het nieuwe artikel 68, § 5, van de wet van 30 maart 1994, zullen de begunstigden van een vanaf 1 januari 1997 betaald kapitaal de afhouding ondergaan op het volledige bedrag van het kapitaal, terwijl diegenen die een kapitaal genieten dat vóór de voormelde datum is betaald de afhoudingen slechts zullen onderg
...[+++]aan op de maandelijkse bedragen waarvoor zij daadwerkelijk een wettelijk pensioen ontvangen.