Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung unter Fachkollegen
Beratung und Begutachtung
Beurteilung durch Gleichrangige
Gegenseitige Begutachtung
Peer-Review
Vergleichende Analyse

Vertaling van "begutachtung nur dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begutachtung unter Fachkollegen | Beurteilung durch Gleichrangige | gegenseitige Begutachtung | Peer-Review | vergleichende Analyse

collegiale toetsing | evaluatie op voet van gelijkheid | wederzijdse beoordeling


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gesetz vom 15. Mai 2007 unterstreicht somit die nebensächliche Beschaffenheit der Begutachtung im Vergleich zu anderen Arten der Beweisführung, indem der Richter ersucht wird, der Begutachtung nur dann den Vorzug zu geben, wenn sie zur Lösung der Streitsache « die einfachste, schnellste und billigste Massnahme » darstellt (Artikel 875bis des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Mai 2007); das Gesetz verleiht dem Richter überdies eine aktivere Rolle bezüglich des Verfahrensverlaufs, sowohl zum Vorteil der Parteien als auch der Sachverständigen, um die Dauer und den Preis des Verfahrens zu verringern; ...[+++]

De wet van 15 mei 2007 onderstreept aldus het ondergeschikte karakter van het deskundigenonderzoek ten aanzien van andere wijzen van bewijsvoering, doordat ze de rechter verzoekt enkel voorrang te geven aan het deskundigenonderzoek indien het voor de oplossing van het geschil « de meest eenvoudige, snelle en goedkope maatregel » (artikel 875bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 15 mei 2007) vormt; de wet verleent de rechter overigens een actievere rol wat betreft het verloop van de procedure, zowel ten voordele van de partijen als van de deskundigen, teneinde de duurtijd en de kostprijs ervan te vermin ...[+++]


Ich denke daher, es besteht ein Bedarf an unabhängiger Analyse und geeigneter Begutachtung auf EU-Ebene, ohne dass Einzelinteressen involviert sind, um wirklich zu ermitteln, was gut und was schlecht ist, was förderlich ist und was nicht, und dann können wir zu einer entsprechenden Regulierung übergehen.

Ik denk daarom dat er behoefte is aan een onafhankelijke analyse en goed onderzoek op Europees niveau, zonder dat daar gevestigde belangen bij betrokken zijn, teneinde echt vast te stellen wat goed is en wat slecht, wat gunstig is en wat niet, en daarna kunnen we dienovereenkomstig regelgeving opstellen.


Dem Rat ist bekannt, dass die Kommission zur Fertigstellung des Vorschlagsentwurfs derzeit an der Folgenabschätzung arbeitet. Dieser wird dem Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit und dann dem Europäischen Parlament sowie dem Rat zur Begutachtung gemäß Artikel 5a des Beschlusses des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung von der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnissen präsentiert.

De Raad begrijpt dat de Commissie thans werkt aan de effectbeoordeling ter afronding van het conceptvoorstel dat ter toetsing zal worden voorgelegd aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid en vervolgens aan het Europees Parlement en de Raad, zoals bepaald in artikel 5, onder a), van het Besluit van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Wie Sie wissen, steckt der Teufel im Detail, und wenn das Europäische Parlament seine Kontrolltätigkeit wirklich effizient durchführen will, dann müsste es künftig über verstärkte Möglichkeiten zur eigenen Begutachtung verfügen können, insbesondere damit die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit seiner Mitglieder gewährleistet bleiben.

Zoals u weet, beste collega’s, zit de duivel in de details. Als het Europees Parlement zijn controlerende taak doelmatig wil uitvoeren, zou het in de toekomst over een grotere capaciteit aan eigen expertise moeten kunnen beschikken, vooral om te zorgen dat de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van zijn leden is gewaarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begutachtung nur dann' ->

Date index: 2022-05-13
w