Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüßt diese bestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

6. begrüßt die mit der Richtlinie 2006/54/EG eingeführte Umkehr der Beweislast in Gerichtsverfahren zugunsten von Frauen, die mutmaßlich Opfer von sexueller Diskriminierung wurden; betont jedoch, dass diese Bestimmung erst dann wirksam wird, wenn den betroffenen Frauen ein Recht auf Zugang zu den Informationen des Arbeitgebers zugestanden wird, so wie es von der Kommission zur Aufnahme in die Richtlinie 97/80/EG des Rates über die Beweislast bei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorgeschlagen worden war, letztlich jedoch nicht übernommen wurde; f ...[+++]

6. is ingenomen met de in Richtlijn 2006/54/EG overgenomen verdeling van de bewijslast ten gunste van vrouwen die het vermeende slachtoffer zijn van discriminatie op grond van geslacht in rechtsprocedures, maar wenst te benadrukken dat deze bepaling slechts kan worden uitgevoerd als die vrouwen het recht op toegang tot informatie waarover hun werkgever beschikt wordt toegekend, zoals de Commissie had voorgesteld om te worden opgenomen in Richtlijn 97/80/EG van de Raad inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht, maar wat uiteindelijk niet is aangenomen; roept de lidstaten op platforms in het leven te roe ...[+++]


32. begrüßt es, dass die Kommission sich dazu verpflichtet hat, grundsätzlich Artikel 260 Absatz 3 AEUV anzuwenden, wenn eine unter diese Bestimmung fallende Verpflichtung, die die Umsetzung von im Rahmen eines Gesetzgebungsverfahrens angenommenen Richtlinien betrifft, nicht nachgekommen wird;

32. verwelkomt de toezegging van de Commissie dat zij principieel gebruik zal maken van artikel 260, lid 3, VWEU in gevallen van niet-nakoming van een verplichting in de zin van deze bepaling, bestaande in omzetting van een volgens een wetgevingsprocedure aangenomen richtlijn;


5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanis ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadplegingen nauw bij het proces te betrekken; stelt zich op het standpunt dat pretoetredingsmonitoring Kroati ...[+++]


Die Berichterstatterin begrüßt diese Bestimmung, weil dadurch eine kompliziertere Gestaltung von Registrierungsverfahren, die in manchen Mitgliedstaaten einfacher gehalten sind, vermieden wird.

De rapporteur is ingenomen met deze bepaling omdat de registratieprocedure, die in sommige lidstaten eenvoudiger was, niet ingewikkelder wordt gemaakt.


Der EDPS begrüßt diese Bestimmung.

De EDPS is het eens met deze bepaling.


Der EDPS begrüßt diese Bestimmung, schlägt jedoch vor, in die Liste der Maßnahmen in Absatz 2 die folgende zusätzliche Maßnahme aufzunehmen, damit eine wirksame Kontrolle durch die Kontrollstellen erleichtert wird: „k) dafür zu sorgen, dass die Effizienz dieser Sicherheitsmaßnahmen systematisch überwacht und darüber Bericht erstattet wird (systematische Eigenkontrolle der Sicherheitsmaßnahmen)“ (30).

De EDPS is ingenomen met deze bepaling, maar stelt, met het oog op vergemakkelijking van de doeltreffende controle door de toezichthoudende autoriteiten, voor aan de lijst van maatregelen in lid 2 de volgende bijkomende maatregel toe te voegen: „k) maatregelen treffen om stelselmatig toe te zien op en verslag uit te brengen over de doeltreffendheid van deze beveiligingsmaatregelen (stelselmatige interne controle van beveiligingsmaatregelen)” (30).


Der EDPS begrüßt diese Bestimmung, empfiehlt jedoch, ausdrücklich zu erwähnen, dass mit den geeigneten verfahrensrechtlichen und technischen Maßnahmen nach einem bestimmten Zeitraum für eine automatische und regelmäßige Löschung personenbezogener Daten gesorgt wird.

De EDPS is ingenomen met deze bepaling, maar beveelt aan om uitdrukkelijk te bepalen dat de passende procedurele en technische maatregelen dienen te voorzien in een automatische en regelmatige verwijdering van persoonsgegevens na een bepaalde termijn.


In Bezug auf die Rechte der Betroffenen begrüßt der EDSB nachdrücklich Artikel 3 Absatz 2 des Vorschlags und rät dazu, diese Bestimmung um einen ausführlicheren Verweis auf alle den Betroffenen zustehenden Rechte, einschließlich des Widerspruchsrechts und der Garantien in Bezug auf automatisierte Einzelentscheidungen, zu ergänzen.

Met betrekking tot de rechten van de betrokkenen, is de EDPS zeer ingenomen met artikel 3, lid 2, van het voorstel en stelt hij voor deze bepaling aan te vullen met een ruimere verwijzing naar alle rechten van de betrokkenen, met inbegrip van het recht op verzet tegen geautomatiseerde individuele besluiten en de desbetreffende beschermingsmaatregelen.


begrüßt, dass sieben weitere Staaten (Argentinien, Kroatien, Guatemala, Laos, Mauretanien, Marokko und die Ukraine) sich der internationalen Verpflichtung angeschlossen haben, die Rekrutierung von Kindern in bewaffneten Konflikten zu beenden, die als die Pariser Verpflichtungen bekannt sind, und bedauert, dass die Vereinigten Staaten von Amerika diese nicht unterzeichnet haben, da sie gegen die Bestimmung bezüglich des IStGH sind;

is verheugd over het feit dat nog eens zeven landen (Argentinië, Kroatië, Guatemala, Laos, Mauritanië, Marokko en Oekraïne) zich door ondertekening van de zogenoemde „Paris Commitments” hebben verbonden om een einde te maken aan het ronselen van kinderen in gewapende conflicten, en betreurt dat de Verenigde Staten deze twee documenten niet hebben ondertekend, uit onvrede over de bepaling over het Internationaal Strafhof;


8. begrüßt die Tatsache, dass der Verfassungsentwurf vorsieht, dass allein die Mitgliedstaaten der Euro-Zone über das Stimmrecht für die Verabschiedung des die „Euro-Zone“ betreffenden Teils der Grundzüge der Wirtschaftspolitik verfügen werden; bedauert allerdings, dass diese Bestimmung nicht auf alle Maßnahmen betreffend die multilaterale Überwachung der Länder der Euro-Zone sowie alle Maßnahmen betreffend die übermäßigen öffentlichen Defizite ausgeweitet wurde; wünscht, dass diese Beschränkung des Stimmrechts auf die Mitgliedstaaten der Euro-Zone auch ...[+++]

8. is ingenomen met het feit dat in de ontwerpgrondwet is bepaald dat alleen de lidstaten van de eurozone stemrecht hebben met betrekking tot de goedkeuring van het eurozone-gedeelte van de GREB; betreurt evenwel dat deze bepaling niet is uitgebreid tot alle maatregelen betreffende het multilaterale toezicht van de lidstaten op de eurozone, alsmede op alle maatregelen betreffende buitensporige overheidtekorten; wenst dat deze beperking van het stemrecht tot uitsluitend de lidstaten van de eurozone ook geldt voor het besluit om een nieuwe lidstaat tot de eurozone te doen toetreden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt diese bestimmung' ->

Date index: 2021-05-11
w