Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüßt beschluss des nato-gipfels » (Allemand → Néerlandais) :

30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mitgliedstaaten bei ihrer Suche nach Lösungen für die Erhöhung des Verteidigungshaushalts auf ein Niveau von 2 % zu unterstützen; begrüßt die beim NATO-Gipfel in Newport gegebene Zusage der Mitgliedstaaten der Allianz, dafür zu sorgen, dass ihre Verteidigungsausgaben bis 2024 mindestens 2 % des BIP erreichen; weist mit Besorgnis darauf hin, dass einige Bündnispartner ihre Absicht bekundet haben, die Verteidigungsausgaben weiter zu kürzen; verweist in diesem Zusammenhang auf Artikel ...[+++]

30. dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten te steunen bij hun pogingen om manieren te vinden om hun defensiebegroting te verhogen tot het niveau van 2 %; is ingenomen met de belofte van de leden van de NAVO tijdens de laatste NAVO-top in Newport om ervoor te zorgen dat hun defensie-uitgaven tegen 2024 ten minste 2 % van het bbp bedragen; toont zich bezorgd over aankondigingen door enkele bondgenoten van plannen voor nieuwe bezuinigingen op defensie-uitgaven; wijst in dit verband nogmaals op artikel 3 van het Verdrag van Washington;


30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Mitgliedstaaten bei ihrer Suche nach Lösungen für die Erhöhung des Verteidigungshaushalts auf ein Niveau von 2 % zu unterstützen; begrüßt die beim NATO-Gipfel in Newport gegebene Zusage der Mitgliedstaaten der Allianz, dafür zu sorgen, dass ihre Verteidigungsausgaben bis 2024 mindestens 2 % des BIP erreichen; weist mit Besorgnis darauf hin, dass einige Bündnispartner ihre Absicht bekundet haben, die Verteidigungsausgaben weiter zu kürzen; verweist in diesem Zusammenhang auf Artikel ...[+++]

30. dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten te steunen bij hun pogingen om manieren te vinden om hun defensiebegroting te verhogen tot het niveau van 2 %; is ingenomen met de belofte van de leden van de NAVO tijdens de laatste NAVO-top in Newport om ervoor te zorgen dat hun defensie-uitgaven tegen 2024 ten minste 2 % van het bbp bedragen; toont zich bezorgd over aankondigingen door enkele bondgenoten van plannen voor nieuwe bezuinigingen op defensie-uitgaven; wijst in dit verband nogmaals op artikel 3 van het Verdrag van Washington;


29. begrüßt das Bekenntnis der NATO-Mitgliedstaaten zur kollektiven Sicherheit und, falls erforderlich, zur Ausrufung des Bündnisfalls nach Artikel 5 des Nordatlantikvertrags; begrüßt die Erklärung vom NATO-Gipfel in Wales über strategische Sicherungsmaßnahmen und den Bereitschaftsaktionsplan als wichtige Elemente für die Sicherheit der am stärksten betroffenen NATO-Mitgliedstaaten; fordert die NATO auf, ihre Cyber- und Raketenabwehrkapazitäten, auch im Schwarzmeerraum, weiterzuentwickeln und Notfallpläne mit Abschreckungs- und Gegenmaßnahmen gegenüber ...[+++]

29. is er verheugd over dat de collectieve veiligheid bij de NAVO-landen hoog in het vaandel staat en dat zij zich ertoe hebben verbonden om, indien noodzakelijk, artikel 5 van het Verdrag van Washington in te roepen; is ingenomen met het op de top van Wales genomen NAVO-besluit inzake strategische garanties en het paraatheidsplan, belangrijke elementen voor de veiligheid van de nauwst betrokken NAVO-landen; dringt er bij de NAVO op aan dat zij haar verdedigingscapaciteit op cyber- en raketgebied blijft uitbreiden, ook in het Zwarte Zeegebied, en dat zij noodplannen ontwikkelt ter afschrikking en als afweer tegen asymmetrische en hybride oorlogvoering;


Die Beschlüsse des NATO-Gipfels und auch die Erklärungen, etwa des Präsidenten der Vereinigten Staaten, bestätigen, dass sich die NATO nicht gegen die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik sträubt, sondern sie versucht vielmehr, eine Art der Zusammenarbeit zu finden, die für beide Institutionen vorteilhaft ist.

De besluiten van de NAVO-Top en ook de verklaringen van bijvoorbeeld de president van de Verenigde Staten bevestigen dat de NAVO het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid niet bestrijdt, maar eerder op zoek is naar samenwerking die beide partijen voordelen biedt.


10. begrüßt den Beschluss des NATO-Gipfels vom 2.–4. April in Bukarest, Georgien keine Mitgliedschaft anzubieten; lehnt eine Erweiterung der NATO und die Organisation als solche ab und betont, dass die Sicherheit Georgiens und aller anderen Staaten in der Region nur auf politischem Weg und durch wirtschaftliche und soziale Entwicklung gewährleistet werden kann;

10. is verheugd over het besluit van de NAVO-top van 2 t/m 4 april in Boekarest om Georgië geen lidmaatschap aan te bieden; verklaart zich andermaal gekant tegen de uitbreiding van de NAVO en de organisatie als zodanig, en onderstreept dat de veiligheid van Georgië en alle andere landen in de regio slechts via politieke middelen en economische en sociale ontwikkeling kan worden gegarandeerd;


Der Rat hat ferner den Beschluss der NATO begrüßt, auf Antrag der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Operation "Task Force Fox" um drei Monate zu verlängern, die den Auftrag hat, die Sicherheit der Beobachter der EUMM und der OSZE in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu gewährleisten.

De Raad is tevens ingenomen met het besluit van de NAVO om, op verzoek van de FYROM, de operatie "Task Force Fox", die bedoeld is om de veiligheid van de waarnemers van de EUMM en de OVSE in de FYROM te waarborgen, met drie maanden te verlengen.


Franz Fischler, der für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständige EU-Kommissar, begrüßte die Beschlüsse des Gipfels und sagte: "Dies ist ein großer Tag für Europa - für die EU, für die Beitrittländer und für deren Landwirte.

De heer Franz Fischler, EU-commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij toonde zich verheugd over de besluiten van die tijdens de Top zijn genomen, en zei: "Dit is een grote dag voor Europa voor de EU, voor de kandidaat-lidstaten en voor hun landbouwers.


- die in der Erklärung des Washingtoner Gipfels zum Kosovo bekundete Entschlossenheit der NATO begrüßt, die Ziele und Vorgaben der internationalen Gemeinschaft zu erreichen;

- was verheugd over de vastbeslotenheid van de NAVO, zoals verwoord in de verklaring van de Top in Washington over Kosovo, om de oogmerken en doelstellingen van de internationale gemeenschap te realiseren;


Umsetzung der auf den Berliner Beschlüssen von 1996 beruhenden Vereinbarungen und der Beschlüsse des NATO-Gipfels vom April 1999 in Washington.

- de regelingen moeten worden uitgevoerd op basis van de besluiten van Berlijn van 1996 en de besluiten van de NAVO-top van Washington van april 1999;


Dies erfolgte aufgrund des Beschlusses der NATO, ihre erfolgreiche SFOR-Operation zu beenden, und der Annahme der Resolution 1551 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, in welcher dieser die Absicht der EU zur Einleitung einer militärischen Operation in diesem Land begrüßte.

Dit volgt op het besluit van de NAVO om haar succesvolle SFOR-operatie te beëindigen en op de aanneming door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van Resolutie 1551, waarin deze zich verheugd betoont over het voornemen van de EU een militaire operatie in dat land te beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt beschluss des nato-gipfels' ->

Date index: 2024-04-03
w