Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüßen sollte diese dennoch flexibler gestaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die Einführung der “Use it or lose it”-Klausel zu begrüßen ist, sollte diese dennoch flexibler gestaltet werden.

De invoering van de “use it or lose it”-clausule kan weliswaar worden toegejuicht, maar deze clausule dient flexibeler te worden gemaakt.


− Die britischen Konservativen unterstützen den Bericht von Reimer Böge und begrüßen insbesondere die Vorschläge des Berichterstatters, wonach der Haushalt flexibler gestaltet werden und über bessere Instrumente verfügen sollte, um auf Situationsänderungen reagieren zu können.

– (EN) De Britse conservatieven steunen het verslag-Böge, en wij zijn vooral ingenomen met de voorstellen van de rapporteur om de begroting flexibeler te maken en beter uit te rusten om in te kunnen spelen op veranderende omstandigheden.


Schließlich, Herr Präsident, muss die Kommission die Meinung von Herrn Garot im Absatz 25 zur Kofinanzierung, die die ländliche Entwicklung bremsen kann, berücksichtigen. Diese Bedingung der Kofinanzierung sollte in der Reform der GAP flexibler gestaltet werden.

Tenslotte wil ik nog signaleren, mijnheer de Voorzitter, dat de Commissie rekening moet houden met de overweging die de heer Garot in paragraaf 25 formuleert.


Dennoch ist er auf jeden Fall zu begrüßen, da diese Maßnahme sehr positive Auswirkungen auf die Sicherheit der europäischen Bürger haben wird, denn mit ihr wird der Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige – unabhängig von der Dauer des Aufenthalts – einheitlich gestaltet.

Maar het is hoe dan ook welkom, want het heeft bijzonder positieve uitwerkingen op de veiligheid van de Europese burgers omdat het een eenvormig model van verblijfsvergunning invoert dat voor elke omvang van de verblijfsduur geldt, hetgeen de nodige waarborgen moet bieden om fraude en clandestiene immigratie te verhinderen.


11. schlägt dennoch vor, dass der EZB-Rat die von seiner eigenen Wirtschaftsabteilung und von den entsprechenden Referaten der nationalen Zentralbanken erstellten Prognosen explizit gutheißt und dass die EZB diese zudem neu gestaltet und somit ein ausführlicheres zentrales Szenario mit konkreten Zahlen vorlegt, anstatt lediglich Bandbreiten, einschließlich einer detaillierten Bewertung der Tendenzen bei der gemessenen Teuerungsrate und der Kerninflation, und unterstreicht, dass diese Prognose nicht nur ein Arbeits ...[+++]

11. stelt niettemin voor dat de Raad van Bestuur van de ECB prognoses die door haar eigen economisch departement en de overeenkomstige diensten van de nationale centrale banken zijn opgesteld expliciet steunt en dat aan de prognoses van de ECB een nieuwe vorm wordt gegeven teneinde in detail een expliciet centraal scenario met precieze cijfers en niet alleen marges aan te geven, waaronder een gedetailleerde beoordeling van de "headline” en "core” inflatietendensen en onderstreept dat deze prognose niet alleen een intern stuk maar een officieel document va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßen sollte diese dennoch flexibler gestaltet' ->

Date index: 2024-03-25
w