Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "begrüße so kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich begrüße das heutige Votum des Europäischen Parlaments, das den Weg dafür ebnet, dass das Grenzüberwachungssystem EUROSUR noch vor Jahresende in die operative Phase eintreten kann.

"Het verheugt mij dat het Europees Parlement vandaag heeft ingestemd met het voorstel, waardoor Eurosur voor het eind van het jaar in werking kan treden.


Dies kann aber nur funktionieren, wenn alle Länder die Regeln korrekt anwenden, und deshalb begrüße ich die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des EU-Rechts.“

Ik ben dan ook blij met de vooruitgang die de lidstaten bij de omzetting van de EU-wetgeving hebben geboekt".


− Ich begrüße dieses Abkommen, das ohne weiteres als das ehrgeizigste Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und einem wichtigen Weltpartner bezeichnet werden kann.

− (EN) Ik verwelkom deze overeenkomst, die eerlijk kan worden beschreven als de meest ambitieuze luchtvervoersovereenkomst tussen de EU en een belangrijke partner in de wereld.


Der Bürgermeister von Dünkirchen und Vorsitzender der AdR-Fachkommission für territorialen Zusammenhalt sagte: "Ich begrüße die mutigen Vorschläge zum Mehrebenenansatz und die beeindruckende Analysearbeit, die sich zwangsläufig nur auf vor der Krise erreichte Zahlen stützen kann.

De burgemeester van Duinkerken en voorzitter van de CvdR-commissie voor territoriale samenhang zei het volgende: "Ik ben ingenomen met de moedige voorstellen inzake multilevel governance en het indrukwekkende analytische werk dat is verricht, dat onvermijdelijk op cijfers van vóór de crisis is gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident! Ich begrüße diesen Bericht über die Haushaltsplanleitlinien des Parlaments und ich begrüße die Diskussion über unsere Prioritäten, um sicherzustellen, dass das Parlament seine Arbeit verrichten kann.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ingenomen met dit verslag over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure van het Parlement, en ook met de discussie over de vraag wat onze prioriteiten zouden moeten zijn om het Parlement in staat te stellen zich van zijn taken te kwijten.


– (EN) Herr Präsident! Als Erstes möchte ich sagen, dass ich die Änderung des Zeitplans für die Aussprachen begrüße. So kann die Debatte über den Bericht zur Menschenrechtslage heute Nachmittag in der Zeit stattfinden, in der die meisten Abgeordneten hier sein können.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn tevredenheid uitspreken over de wijziging van de agenda, waardoor het debat over het verslag over de mensenrechten vanmiddag op een gunstig tijdstip kon worden gehouden.


Ich begrüße die Dokumente, die in Hampton Court vorgelegt wurden, weil sie sich damit befassen, wie die Europäische Union unseren Bürgern einen zusätzlichen Nutzen bringen kann, insbesondere im Bereich der Energiemärkte, wo es jederzeit zu einer Krise kommen kann.

Ik ben blij met de stukken die in Hampton Court zijn gepresenteerd, omdat zij ingaan op de vraag hoe de Europese Unie toegevoegde waarde kan bieden aan haar burgers, met name op het gebied van de energiemarkten waar we een crisis kunnen verwachten.


Ich begrüße und freue mich jedoch, dass die Kommission die Idee mit aufgenommen hat, im europäischen Raum eine einheitliche Nummer zu schaffen, die angewählt werden kann, wenn die Karte verloren wird – eine kurze Nummer, die leicht verständlich ist und die von den Bürgern dann auch schnell gewählt werden kann.

Ik ben echter wel verheugd dat de Commissie het idee heeft overgenomen om binnen de Europese ruimte één enkel service-telefoonnummer te openen dat gebeld kan worden bij verlies van betaalkaarten – het moet een kort telefoonnummer worden, dat gemakkelijk te onthouden is en dat snel door de burgers gebeld kan worden.


Daher begrüße ich diese Empfehlungen, in denen dargelegt wird, wie der überproportional große Verlust von Frauen für die Industrieforschung überwunden werden kann.

Om deze reden sta ik geheel achter deze aanbevelingen voor maatregelen om een einde te maken aan deze onevenredige verkwisting van vrouwelijk talent in het industrieel onderzoek.




Anderen hebben gezocht naar : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     begrüße so kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüße so kann' ->

Date index: 2024-05-21
w