Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüße diese aussprache heute vormittag » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Frau Präsidentin! Ich begrüße diese Aussprache heute Vormittag wärmstens.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zeer ingenomen met dit debat van vanmorgen.


– Frau Präsidentin, ich möchte mich bei Frau Lynne für die Gelegenheit sehr herzlich bedanken, dass wir diese Aussprache heute Abend führen können, und ich begrüße vieles von dem, was der Herr Kommissar gesagt hat.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Lynne heel hartelijk danken voor de gelegenheid om vanavond over dit onderwerp te debatteren en ik ben blij met veel van wat de commissaris heeft gezegd.


Wäre es nicht schön gewesen, wenn dieses Parlament heute Vormittag zur selben Zeit wie der tschechische Senat diesen Vertrag diskutiert hätte, hier eine Aussprache gehabt hätte, und vor den Bürgerinnen und Bürgern Europas klar gemacht hätte, dass dieser Vertrag das Werk der europäischen Parlamente war – vom Konvent angefangen bis zum heutigen Tag –, dass diese Reform nicht von einem Europa der Eliten aufgestülpt wurde, sondern dass sie eine gemeinsame große Arbeit war?

Zou het niet mooi zijn geweest wanneer ons Parlement vanochtend tegelijk met de Tsjechische senaat een debat over dit verdrag had kunnen voeren? Dan hadden we de burgers van Europa duidelijk kunnen maken dat dit verdrag van de Europese parlementen is gekomen, een proces dat begon bij de Conventie en doorgaat tot de dag van vandaag, en dat deze hervorming niet van boven af is opgelegd door een Europa van de elites, maar het resultaat was van een gezamenlijke grote inspanning.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Gemeinsam mit vielen meiner Kolleginnen und Kollegen, die an der Aussprache heute Vormittag teilnahmen und sich an der jetzt in diesem Haus geführten Aussprache beteiligen, habe ich zu Beginn dieser Wahlperiode bei Besuchen vieler Teile Europas und zahlreicher vorläufiger Auffanglager dieses Phänomen mit eigenen Augen gesehen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, tezamen met vele collega-Parlementsleden die vanmorgen hebben deelgenomen en die ook nu deelnemen aan het debat in dit Parlement, heb ik aan het begin van mijn zittingsperiode dit verschijnsel uit eerste hand ervaren bij mijn bezoeken aan tal van landen in Europa en vele voorlopige ontvangstcentra.


Ich begrüße diese Aussprache, weil die Beschäftigung mit dieser einzigartigen Zeit und den damaligen Ereignissen uns heute und in Zukunft von Nutzen sein kann.

Ik juich dit debat toe omdat onderzoek naar deze unieke periode en de gebeurtenissen die daarin plaatsvonden, nu en in de toekomst van grote waarde voor ons kunnen zijn.


Diese Aussprache wurde heute im Rat herbeigeführt, und die Delegationen hatten Gelegenheit, ihre Positionen erneut darzulegen.

Dit debat is in de Raadszitting van heden van start gegaan en de delegaties waren in de gelegenheid hun standpunten opnieuw te formuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüße diese aussprache heute vormittag' ->

Date index: 2020-12-29
w