Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüße weitere integration chinas » (Allemand → Néerlandais) :

Die Herausforderung für die EU besteht darin, China in umfassender und kohärenter Weise für eine Mitarbeit in allen in der Mitteilung von 1998 identifizierten und in dieser Mitteilung weiter ausgeführten Schlüsselfragen zu gewinnen. Es geht dabei vor allem um die Frage der politischen und wirtschaftlichen Integration Chinas in die internationale Gemeinschaft und die Entwicklung Chinas zu einer offenen, die international anerkannten Menschenrechtsstandards und die Grundsätze der Rechtsstaatlich ...[+++]

De uitdaging voor de EU is China op omvattende en coherente wijze te betrekken bij alle belangrijke kwesties die in de mededeling van 1998 zijn aangewezen en in deze mededeling nader zijn uitgewerkt, in het bijzonder de politieke en economische integratie van China in de internationale gemeenschap en de openstelling van China met volledig respect voor de internationaal erkende mensenrechtennormen en de rechtsstaat.


Im Bereich der regionalen Integration unternahmen Hongkong und die chinesische Provinz Guangdong weitere Schritte, um ihre Zusammenarbeit und den Austausch durch ein vom Staatsrat der Volksrepublik China unterstütztes und am 7. April 2010 unterzeichnetes Rahmenabkommen zu institutionalisieren.

Op het vlak van de regionale integratie hebben Hongkong en de Chinese provincie Guandong verdere stappen gezet om hun samenwerking en uitwisseling te institutionaliseren in het raam van een kaderakkoord dat door de Staatsraad van de Volksrepubliek China is goedgekeurd en op 7 april 2010 is ondertekend.


Ich begrüße die zahlreichen Anstrengungen, die in Europa unternommen werden, und rufe weitere Arbeitgeber dazu auf, sich zu engagieren und sich der heute auf den Weg gebrachten Initiative ,Arbeitgeber gemeinsam für Integration‘ anzuschließen.“

Ik ben verheugd over de vele inspanningen die op dit moment in heel Europa worden geleverd en roep meer werkgevers op om het voorbeeld te geven en zich aan te sluiten bij het initiatief "Employers together for integration" dat vandaag van start gaat”.


Die EU hat verschiedene Programme im Bereich der technischen Hilfe aufgelegt, um die weitere Integration Chinas in die Weltwirtschaft zu fördern, die chinesische Regierung bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen und Zusagen gegenüber der WTO zu unterstützen und die Leistungsfähigkeit Chinas im Prozess der umfassenderen Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Regulierung, Recht und Verwaltung zu verbessern, die für eine weitere Liberalisierung des Handels erforderlich sind.

Er zijn verscheidene EU-programma's voor technische bijstand opgezet om de verdere integratie van China in de wereldeconomie te ondersteunen, de Chinese regering te helpen zijn verplichtingen en verbintenissen in het kader van de WTO ten uitvoer te leggen en China te stimuleren in het grotere proces van economische, regelgevende, juridische en administratieve hervorming dat noodzakelijk is voor een verdere liberalisering van de handel.


Im Bereich der regionalen Integration unternahmen Hongkong und die chinesische Provinz Guangdong weitere Schritte, um ihre Zusammenarbeit und den Austausch durch ein vom Staatsrat der Volksrepublik China unterstütztes und am 7. April 2010 unterzeichnetes Rahmenabkommen zu institutionalisieren.

Op het vlak van de regionale integratie hebben Hongkong en de Chinese provincie Guandong verdere stappen gezet om hun samenwerking en uitwisseling te institutionaliseren in het raam van een kaderakkoord dat door de Staatsraad van de Volksrepubliek China is goedgekeurd en op 7 april 2010 is ondertekend.


Deshalb begrüße ich Chinas erneuertes Bekenntnis, zu einem flexibleren Wechselkurs überzugehen, was eine weitere effektive Aufwertung des Renminbi zur Folge haben und zu einem stärker ausgewogenen Wachstum in China und in der Weltwirtschaft beitragen dürfte.

Daarom verwelkom ik China's voortdurende inspanningen om te komen tot een flexibelere wisselkoers, die zou moeten leiden tot voortdurende stijging van de yuan renminbi in effectieve zin en die een evenwichtigere groei in China en in de wereldeconomie bevordert.


Ich begrüße die weitere Integration Chinas in die Weltwirtschaft, aber wir dürfen nicht vergessen, daß für uns in der Europäischen Union neben dem Handel auch andere Werte von großer Bedeutung sind.

Ik ben blij met deze nieuwe stap op weg naar een grotere integratie van China in de wereldeconomie, maar wij moeten niet vergeten dat we in de Europese Unie, naast de handel, ook een groot belang hechten aan andere normen en waarden.


25. nimmt die Berichte zur Kenntnis, wonach Anfang April 2003 mehr als zwanzig Todesfälle und beinahe eintausend Fälle im Zusammenhang mit der SARS-Epidemie (schweres akutes Respirationssyndrom) in Hongkong zu verzeichnen waren; begrüßt die Maßnahmen, die von Angehörigen der Gesundheitsberufe und Wissenschaftlern in Hongkong ergriffen wurden, um dem Ausbruch von SARS zu begegnen; bringt seine Besorgnis angesichts der mangelnden Transparenz, der mangelnden Information und der unnötigen Verzögerungen zum Ausdruck, die die Behörden der Volksrepublik China nach der ...[+++]

25. wijst erop dat volgens de berichten begin april 2003 in Hongkong bijna duizend gevallen van het ernstige luchtwegziektensyndroom SARS zijn geconstateerd en dat deze ziekte daar meer dan twintig mensenlevens heeft gekost; spreekt niettemin zijn voldoening uit over de maatregelen die door werkers en deskundigen in de gezondheidsdienst van Hongkong naar aanleiding van de SARS uitbraak zijn getroffen; is bekommerd over het gebrek aan transparantie en onderlinge uitwisseling van informatie en de onnodige vertraging waarmee de autoriteiten van de Volksrepubliek China op de ont ...[+++]


Ich begrüße die weitere Integration Chinas in die Weltwirtschaft, aber wir dürfen nicht vergessen, daß für uns in der Europäischen Union neben dem Handel auch andere Werte von großer Bedeutung sind.

Ik ben blij met deze nieuwe stap op weg naar een grotere integratie van China in de wereldeconomie, maar wij moeten niet vergeten dat we in de Europese Unie, naast de handel, ook een groot belang hechten aan andere normen en waarden.


Die Herausforderung für die EU besteht darin, China in umfassender und kohärenter Weise für eine Mitarbeit in allen in der Mitteilung von 1998 identifizierten und in dieser Mitteilung weiter ausgeführten Schlüsselfragen zu gewinnen. Es geht dabei vor allem um die Frage der politischen und wirtschaftlichen Integration Chinas in die internationale Gemeinschaft und die Entwicklung Chinas zu einer offenen, die international anerkannten Menschenrechtsstandards und die Grundsätze der Rechtsstaatlich ...[+++]

De uitdaging voor de EU is China op omvattende en coherente wijze te betrekken bij alle belangrijke kwesties die in de mededeling van 1998 zijn aangewezen en in deze mededeling nader zijn uitgewerkt, in het bijzonder de politieke en economische integratie van China in de internationale gemeenschap en de openstelling van China met volledig respect voor de internationaal erkende mensenrechtennormen en de rechtsstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüße weitere integration chinas' ->

Date index: 2023-05-25
w