Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de «begrüße alle abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich begrüße, dass die US-Regierung unter anderem am 18. November bei meinem Besuch im Weißen Haus versichert hat, dass sie nicht gegen das TFTP-Abkommen verstoßen hat und das Abkommen auch in Zukunft in vollem Umfang einhalten wird.

Ik ben verheugd over de garanties die de regering van de VS ons heeft gegeven, onder meer op onze bijeenkomst in het Witte Huis op 18 november, dat zij de TFTP-overeenkomst niet heeft geschonden en deze volledig zal blijven naleven.


− Ich begrüße dieses Abkommen, das ohne weiteres als das ehrgeizigste Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und einem wichtigen Weltpartner bezeichnet werden kann.

− (EN) Ik verwelkom deze overeenkomst, die eerlijk kan worden beschreven als de meest ambitieuze luchtvervoersovereenkomst tussen de EU en een belangrijke partner in de wereld.


– Ich begrüße dieses Abkommen zwischen der EU und Südafrika, welches neue Bestimmungen für die Entwicklung festlegt, insbesondere im Hinblick auf die Bekämpfung der Armut, die Wirksamkeit der Hilfe und die MDG.

(EN) Ik ben verheugd over deze overeenkomst tussen de EU en Zuid-Afrika, waarin nieuwe ontwikkelingsvoorwaarden zijn vastgelegd, in het bijzonder ten aanzien van de armoedebestrijding, de doeltreffendheid van hulp en de millenniumdoelstellingen.


Ich begrüße jedes Abkommen, das den Schutz von Regenwäldern auf unserem Planeten gewährleistet, wenn solche Abkommen auch den Schutz von Einheimischen von Wäldern vorantreiben und der Mehrheit der Menschen in den betroffenen Ländern ein besseres Leben schenken.

Ik verwelkom elke overeenkomst die de bescherming van de regenwouden van onze planeet verzekert, als zo’n overeenkomst ook de bescherming van de inheemse bewoners van de regenwouden bevordert en de meerderheid van de mensen in de betrokken landen een beter leven geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(CS) Ich begrüße alle Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und den Ländern der ehemaligen Sowjetunion, allerdings unter der Voraussetzung, dass solche Abkommen auf Gleichberechtigung und einem wechselseitigen Nutzen beruhen.

– (CS) Ik ben een warm voorstander van elk akkoord tussen de Europese Gemeenschappen en landen van de voormalige Sovjet-Unie, indien dergelijke akkoorden op gelijke rechten zijn gebaseerd en tot wederzijds voordeel strekken.


Ich begrüße das Abkommen von Herzen, weil der Handel ein Mittel zur Aufnahme des Dialogs über diejenigen Bereiche ist, in denen es noch größere Probleme in Fragen der Demokratie und der Menschenrechte gibt.

Ik ben een groot voorstander van de overeenkomst, omdat handel een middel is om een dialoog op te starten over die terreinen waarop nog steeds belangrijke zorgen bestaan met betrekking tot de democratie en de mensenrechten.


Ich begrüße die Ratifizierung dieses Abkommens sehr.

"Ik ben zeer gelukkig met de ratificatie van deze Overeenkomst.


Im Namen der Europäischen Kommission hat Hans van den Broek heute folgende Stellungnahme zu dem Abkommen abgegeben, das die Außenminister Griechenlands und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien kommende Woche am Sitz der Vereinten Nationen in New York unterzeichnen werden: Ich begrüße die bevorstehende Unterzeichnung eines Abkommens, das unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zwischen Griechenland und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ausgehandelt wurde. Es stellt einen wertvollen Beitrag zu Stab ...[+++]

VERKLARING VAN DE HEER van den BROEK Namens de Europese Commissie heeft de heer Hans van den BROEK vandaag de volgende verklaring afgelegd betreffende de overeenkomst die bij de Verenigde Naties in New-York volgende week zal worden ondertekend door de ministers van Buitenlandse zaken van Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië : Ik verwelkom de aankondiging van de aanstaande ondertekening van een overeenkomst tussen Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die werd bereikt onder auspiciën van de Verenigde Naties, en die een waardevolle bijdrage zal leveren tot de stabiliteit en de veilighei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüße alle abkommen' ->

Date index: 2023-11-28
w