Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruchsbegründung
Begründung
Begründung der Einsprache
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Einspruchsgrund
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Gesetzentwurf
Gesetzesinitiative
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Mittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktes
Rechtliche Begründung

Traduction de «begründung gesetzentwurfes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begründung der Einsprache | Einspruchsgrund | Mittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktes

verzetgrond


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht




Gesetzesinitiative [ Gesetzentwurf ]

initiatief tot een wet






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Begründung zum Gesetzentwurf wurde präzisiert:

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt gepreciseerd :


Der Staatsrat bittet folglich darum, diese Notwendigkeit der Tragfähigkeit des Pensionssystems im Gesetzentwurf besser mit Gründen zu versehen; dieser Bitte wurde in der Begründung entsprochen.

De Raad van State verzoekt derhalve de noodzaak de leefbaarheid van het pensioenstelsel te waarborgen in het wetsontwerp beter met redenen te omkleden; aan dat verzoek werd dan ook tegemoet gekomen in de memorie van toelichting.


Sie wurde während der Prüfung des Gesetzentwurfs im Ausschuss aufgrund folgender Begründung eingeführt:

Zij is tijdens het onderzoek van het wetsontwerp in de commissie ingevoerd op grond van de volgende verantwoording :


Aus der Begründung zu diesem Gesetzentwurf geht hervor, dass der Gesetzgeber mit dieser Bestimmung « der Unklarheit in der Gesetzgebung über die Auswirkungen der Regelung des Verfahrens über die Haft unter elektronischer Überwachung » entgegenwirken wollte (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 123).

Uit de memorie van toelichting bij het wetsontwerp blijkt dat de wetgever met die bepaling wilde « [tegemoetkomen] aan de onduidelijkheid in de wetgeving inzake de weerslag van de regeling van de rechtspleging op de hechtenis onder elektronisch toezicht » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 123).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Begründung zum Gesetzentwurf, der zu dem Gesetz vom 3. August 2016 geführt hat, heißt es:

De memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat tot de wet van 3 augustus 2016 heeft geleid, vermeldt :


In der Begründung des Gesetzentwurfs heißt es in Bezug auf den angefochtenen Artikel 7: « Die Möglichkeit für eine Person, die aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt wurde, innerhalb günstigerer Einkommensgrenzen [...] zu arbeiten, widerspricht nämlich der Philosophie, die der Gewährung dieser Art von Pension zugrunde liegt, bei der davon ausgegangen wird, dass sie vorzeitig nur jenen Personen gewährt wird, die nicht mehr in der Lage sind zu arbeiten und somit für sich selbst ein Einkommen zu erwerben.

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.


In der Begründung zum Gesetzentwurf wurde bezüglich der angefochtenen Bestimmungen Folgendes dargelegt:

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp is met betrekking tot de bestreden bepalingen uiteengezet :


In der Begründung zu dem Gesetzentwurf, der zum Unterrichtsgesetz geführt hat, wurde in Bezug auf Artikel 1 des Entwurfs Folgendes erklärt:

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat tot de Onderwijswet heeft geleid, werd omtrent artikel 1 van het ontwerp het volgende gesteld :


In der Begründung werden zunächst die Rolle und die Aufgaben der nationalen und lokalen Verwalter erläutert und anschliessend dargelegt, « der Gesetzentwurf sieht vor, dass alle Befugnisse der nationalen und lokalen Verwalter der Informanten und Kontaktbeamten durch königlichen Erlass festgelegt werden », und diese Entscheidung wird wie folgt gerechtfertigt: « Es scheint in der Tat besser zu sein, wenn diese Angelegenheiten durch einen königlichen Erlass geregelt werden, wobei es sich lediglich um eine praktische Ausarbeitung der im Gesetzentwurf festgele ...[+++]

Na een omschrijving, in de memorie van toelichting, van de rol en de taken van de nationale en lokale beheerders wordt verder gesteld dat « het wetsontwerp voorziet dat al deze bevoegdheden van de nationale en lokale informantenbeheerders en contactambtenaren bij koninklijk besluit zullen worden vastgelegd », en wordt die keuze aldus verantwoord : « het lijkt inderdaad beter dit bij koninklijk besluit te doen, gezien het hier toch gaat om de louter praktische uitwerking van de principes, zoals ze door het wetsontwerp zijn vastgelegd » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 46).


So dass die Regierung, indem sie als Abänderung neue Bestimmungen eingeführt hat, die sich vollständig von den ursprünglich im Text des Vorentwurfs und des Gesetzentwurfs vorgesehenen Bestimmungen unterschieden und in einem neuen und abschliessenden Abschnitt von Kapitel VII des besagten Gesetzentwurfs enthalten waren, durch Verfälschung des Begriffs der Abänderung die pflichtmässige Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates und die Verpflichtung, der Begründung des Gesetzentwurfs deren Gutachten beizufügen, umgangen und so ...[+++]

Zodat de Regering, door bij wege van amendement nieuwe bepalingen in te voeren die totaal niets uit te staan hebben met de bepalingen die aanvankelijk in de tekst van het voorontwerp van wet en van het wetsontwerp voorkwamen, die werden ingeschreven in een nieuwe en laatste afdeling van hoofdstuk VII van dat wetsontwerp, door vertekening van het begrip amendement, de verplichte raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State en de verplichting om zijn advies te voegen bij de memorie van toelichting bij het wetsontwerp heeft ontweken en aldus artikel 160 van de Grondwet, artikel 3 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wette ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begründung gesetzentwurfes' ->

Date index: 2021-03-01
w