Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruchsbegründung
Begründung
Begründung der Einsprache
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Einspruchsgrund
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Fischereiabkommen
Fischereivereinbarung
Gewährung eines Rechtsanspruchs
IFA
Internationales Fischereiabkommen
Mittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktes
Rechtliche Begründung

Traduction de «begründung fischereiabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begründung der Einsprache | Einspruchsgrund | Mittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktes

verzetgrond


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst


Internationales Fischereiabkommen | IFA [Abbr.]

internationale visserijovereenkomst




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) Ausgaben für Fischereiabkommen und fischereiliche Partnerschaftsabkommen, die die Gemeinschaft mit Drittländern ausgehandelt hat oder auszuhandeln oder zu erneuern beabsichtigt, sofern die vorgeschlagene Ausgabenhöhe für jedes Abkommen in einem Evaluierungsbericht über das jeweilige Abkommen mit einer vollständigen Begründung aller Ausgaben unter dem Kosten-Nutzen-Aspekt empfohlen wird ;

(a) de uitgaven in verband met de visserijovereenkomsten en de partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied met derde landen die de Gemeenschap heeft gesloten of wil vernieuwen of waarover zij wil onderhandelen, mits de voorgestelde uitgaven voor iedere overeenkomst in overeenstemming zijn met het bedrag dat in een beoordelingsverslag over de betrokken overeenkomst voor een gunstige kosten-batenverhouding wordt aanbevolen en alle uitgaven kunnen worden gerechtvaardigd ;


Erstens sind wir nicht mit der Erklärung der Berichterstatterin einverstanden, dass im Falle einer Kürzung der im Kommissionsvorschlag vorgesehenen Mittel diese ohne jede Begründung von der Rubrik Fischereiabkommen abgezogen werden sollen, denn die Berichterstatterin vergisst dabei offenbar, dass der größte Teil dieser Mittel gegenwärtig zur Deckung der Kosten für Entwicklungshilfe und nicht für den kommerziellen Teil dieser Abkommen eingesetzt wird.

Allereerst zijn wij het niet eens met de stelling van de rapporteur dat, in het geval van een vermindering van de in het voorstel van de Commissie voorziene kredieten, die middelen zonder enige rechtvaardiging moeten worden onttrokken aan de post voor visserijovereenkomsten. Overigens lijkt de rapporteur te vergeten dat het grootste deel van die middelen op dit moment niet wordt aangewend voor de zakelijke kant van die overeenkomsten, maar voor de financiering van ontwikkelingshulp.


Die Kommission sollte ersucht werden, gemeinsam mit den Angaben über die Ausführung des Haushaltsplans eine Begründung dafür vorzulegen, warum sie die Prioritäten des Europäischen Parlaments nicht beachtet hat (z.B. Fischereiabkommen mit Marokko im Jahre 2000), und warum sie den vom Europäischen Parlament in den Haushaltserläuterungen festgelegten politischen Leitlinien nicht gefolgt ist (so hat die Kommission beispielsweise das Parlament nicht ausreichend über die Haushaltsausführung für ISPA, SAPARD, PHARE und andere Außenhilfeprogr ...[+++]

De Commissie dient te worden verzocht om naast de informatie betreffende de financiële uitvoering van de begroting een verklaring in te dienen waarin zij uiteenzet om welke redenen zij geen gevolg heeft gegeven aan de prioriteiten van het EP (b.v. bij de visserijovereenkomst met Marokko in 2000) en om welke redenen zij de politieke richtsnoeren niet heeft nageleefd die het Europees Parlement in de begrotingsopmerkingen had geformuleerd (zo heeft de Commissie het Europees Parlement niet behoorlijk geïnformeerd over de budgettaire uitvoering van ISPA, SAPARD, PHARE en andere externe hulpprogramma's, zoals TACIS).


Über die Zweckmäßigkeit von Gemeinschaftsaktionen - beispielsweise über die Begründung der Fischereiabkommen mit Drittländern und die Bewertung ihrer Vorteile für die Gemeinschaft, die Zahl der Forschungsprogramme innerhalb des Dritten Rahmenprogramms und das Konzept der Umweltprogramme im Rahmen von PHARE - entscheiden einzig und allein diese Organe.

Uitsluitend deze autoriteiten zijn bevoegd om te oordelen over de noodzaak van acties van de Gemeenschap - bijvoorbeeld over de gegrondheid van de visserijovereenkomsten met derde landen en de voordelen daarvan voor de Gemeenschap, over het grote aantal onderzoeksprogramma's dat in het derde kaderprogramma is opgenomen, en over het opzetten van milieuprogramma's in het kader van PHARE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begründung fischereiabkommen' ->

Date index: 2022-01-17
w