Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass der Bericht vom 28.5.2008 zur Bewertung der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 über den Kraftfahrzeugvertrieb auf eine radikale Änderung des Inhalts hinausläuft, die nicht durch eine angemessene Begründung abgestützt wird, obwohl sich die Wettbewerbssituation auf den einschlägigen Märkten in den letzten fünf Jahren der Anwendung der Verordnung verbessert hat?
Meent de Commissie niet dat het evaluatieverslag van 28.5.2008 betreffende Verordening (EG) nr. 1400/2002 over de distributie van auto's zonder een adequate motivering aanstuurt op een radicale wijziging van de inhoud ervan, ondanks het feit dat de mededingingssituatie op de betrokken markten er de jongste vijf jaar van de toepassing van de verordening er op vooruit is gegaan?