Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begriffsbestimmung
Gemeinsame Begriffsbestimmung fuer den Warenursprung

Vertaling van "begriffsbestimmung muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Erlaeuternde Anmerkungen zur Begriffsbestimmung des Zollwertes

noten voor de interpretatie van de definitie van de waarde in douanezaken


Erlaeuterungen fuer die Anwendung der Begriffsbestimmung

verklarende aantekeningen als leidraad bij de toepassing van de Definitie


gemeinsame Begriffsbestimmung fuer den Warenursprung

gemeenschappelijke definitie van het begrip oorsprong van goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus Gründen der Einheitlichkeit und Kohärenz muss dafür gesorgt werden, dass es im Bereich des Lebensmittelrechts nur eine einzige Begriffsbestimmung für technisch hergestellte Nano-materialien gibt.

Voor de consistentie en samenhang is het van belang ervoor te zorgen dat er in de levensmiddelenwetgeving één definitie van technisch vervaardigd nanomateriaal wordt gebruikt.


(1) Ein Beihilfeantrag für Tiere gemäß der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 2 Nummer 15 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 oder ein Zahlungsantrag im Rahmen tierbezogener Stützungsmaßnahmen gemäß der Begriffsbestimmung nach Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 2 Nummer 14 der genannten Verordnung muss alle erforderlichen Angaben zur Feststellung der Beihilfe- und/oder Förderfähigkeit enthalten, insbesondere:

1. Een steunaanvraag voor vee als bedoeld in artikel 2, lid 1, tweede alinea, punt 15, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 of een betalingsaanvraag in het kader van diergebonden bijstandsmaatregelen als gedefinieerd in artikel 2, lid 1, tweede alinea, punt 14, van die verordening bevat alle informatie die nodig is om te bepalen of aanspraak op de steun en/of bijstand kan worden gemaakt, en met name:


66. fordert die Kommission auf, eine eindeutige Begriffsbestimmung und allgemeine Kriterien zur Ermittlung von Steueroasen sowie geeignete Maßnahmen zu erlassen, die bei als Steueroasen eingestuften Staaten und Gebieten Anwendung finden und bis zum 31. Dezember 2014 umzusetzen sind, und dafür zu sorgen, dass diese im EU-Recht einheitlich angewendet werden; vertritt die Ansicht, dass die Begriffsbestimmung auf den Normen der OECD für Transparenz und Informationsaustausch sowie den Grundsätzen und Kriterien des Verhaltenskodex gründen muss; ist der Auffassun ...[+++]

66. verzoekt de Commissie een duidelijke definitie en een reeks gemeenschappelijke criteria vast te stellen om belastingparadijzen te identificeren, alsmede passende maatregelen te nemen die op de geïdentificeerde rechtsgebieden van toepassing zijn en die uiterlijk op 31 december 2014 ten uitvoer moeten worden gelegd, en te zorgen voor consistente hantering hiervan in alle EU-wetgeving; stelt voor de definitie te baseren op de OESO-normen inzake transparantie en informatie-uitwisseling, alsmede op de principes en criteria van de gedragscode; is in verband hiermee van mening dat een rechtsgebied als belastingparadijs moet worden beschou ...[+++]


S. in der Erwägung, dass im Rahmen der Begriffsbestimmung für Absinth nicht unbedingt ein Mindestthujongehalt für die Spirituose festgelegt werden muss;

S. overwegende dat het vereiste van minimum-thujongehaltes geen onmisbare eigenschap aan de definitie van deze gedistilleerde drank toevoegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Begriffsbestimmung muss erhalten bleiben, da der reservierte Bereich erhalten werden soll und der Änderungsantrag zu Artikel 7 nach wie vor den Verweis auf Direktwerbung sowie die dafür geltenden Bedingungen enthält.

De definitie moet gehandhaafd blijven, aangezien de voorbehouden diensten moeten blijven bestaan en de verwijzing naar direct mail en de voorwaarden die daarvoor gelden in artikel 7 blijven staan.


Sonstiges Personal an Bord des Zuges (z. B. für Verpflegung und Reinigung), das nicht im Sinne der nachfolgenden Begriffsbestimmung Teil des Zugpersonals ist, muss zusätzlich zu seiner grundlegenden Schulung dahingehend ausgebildet werden, dass es die Maßnahmen des Zugpersonals unterstützen kann

Hulppersoneel (bijvoorbeeld restauratie- en schoonmaakpersoneel) dat geen deel uitmaakt van het treinpersoneel als hieronder bepaald moet opgeleid zijn om het treinpersoneel te kunnen helpen


Da es keine „organische“ Begriffsbestimmung von „zuständige Justizbehörde“ gibt, muss eine „funktionale“ Begriffsbestimmung gewählt und eingeräumt werden, dass die zuständige Justizbehörde der Richter, die Staatsanwaltschaft oder die Verwaltungsbehörde, die Aufgaben einer zuständigen Justizbehörde wahrnimmt, sein kann.

Aangezien er geen "organische" definitie van de "bevoegde rechterlijke autoriteit" is, moet een "functionele" definitie worden gekozen, die er de ruimte voor biedt dat onder de bevoegde rechterlijke autoriteit de rechter, het openbaar ministerie of de administratie die de functies van bevoegde rechterlijke autoriteit uitoefent, worden begrepen.


HINWEIS: Ein Eisenbahnunternehmen gemäß der Begriffsbestimmung der Richtlinie 2001/14/EG muss in Übereinstimmung mit den anwendbaren gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über eine Genehmigung verfügen, wohingegen ein Eisenbahnunternehmen gemäß der Begriffsbestimmung der Richtlinie 2004/49/EG nicht in allen Fällen eine Genehmigung benötigt.

OPMERKING: een spoorwegonderneming, zoals gedefinieerd in Richtlijn 2001/14/EG moet over een vergunning beschikken overeenkomstig de toepasselijke Gemeenschapswetgeving; een spoorwegonderneming, zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/49/EG, hoeft evenwel niet altijd over een vergunning te beschikken.


Die Begriffsbestimmung von „Vruchtenjenevermuss beibehalten werden (siehe Anhang der Verordnung ( EG ) Nr. 1014/90), da die Eigenschaften dieses Getränks nicht vollständig mit denen von „Jenever“ übereinstimmen.

De definitie voor vruchtenjenever dient te worden gehandhaafd (zie bijlage van Verordening (EG) nr. 1014/90) aangezien de karakteristieken van deze drank niet volledig overeenkomen met die van jenever.


Um das Umweltzeichen der Gemeinschaft gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, muss ein Maschinengeschirrspülmittel der Produktgruppe "Maschinengeschirrspülmittel" gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 angehören und den Umweltkriterien im Anhang dieser Entscheidung entsprechen.

Om voor de toekenning van de communautaire milieukeur krachtens Verordening (EG) nr. 1980/2000 in aanmerking te komen, moet een machineafwasmiddel vallen binnen de productengroep "Machineafwasmiddelen", zoals gedefinieerd in artikel 2, en moet het voldoen aan de in de bijlage van deze beschikking vermelde milieucriteria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begriffsbestimmung muss' ->

Date index: 2022-09-17
w