Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begriffs „arbeitszeit durch » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Kommissionsvorschlag liegt das Ziel zugrunde, für Rechtssicherheit zu sorgen, und ich brauche Sie bestimmt nicht daran zu erinnern, dass dieses Problem im Zusammenhang mit der Auslegung des Begriffs „Arbeitszeit“ durch den Luxemburger Gerichtshof entstanden ist.

De fundamentele doelstelling van het Commissievoorstel is rechtszekerheid te bieden, en ik hoef u er niet aan te herinneren dat dit probleem gerezen is als gevolg van de wijze waarop het Hof van Justitie in Luxemburg het concept “arbeidstijd” heeft geïnterpreteerd.


4. betont, wie wichtig es ist, die Probleme im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit und Finanzierung im Gesundheitssektor, die sich aus der Auslegung des Begriffs Arbeitszeit durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in den Rechtssachen Simap und Jäger ergeben, in Angriff zu nehmen; bedauert jedoch, nicht in der Lage zu sein, für jeden Wirtschaftszweig ohne vergleichende offizielle Studien die Auswirkungen auf Wirtschaft und Gesellschaft zu bewerten, zumal in der Mitteilung der Kommission nur einige wenig spezifische Hinweise auf mögliche Folgen in einigen wenigen ...[+++]

4. onderstreept dat het van groot belang is de beschikbaarheids- en financieringsproblematiek in de gezondheidszorg aan te pakken die voortvloeit uit de interpretatie die het Hof van Justitie van de EG in de zaken SIMAP en Jaeger heeft gegeven aan het begrip arbeidstijd; betreurt het evenwel dat het de sociaal-economische gevolgen voor elke sector niet kan onderzoeken zonder te beschikken over officiële vergelijkende studies; de mededeling van de Commissie bevat slechts enkele ruwe aanwijzingen over mogelijke consequenties in enkele lidstaten;


2. betont, wie wichtig es ist, die Probleme im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit und Finanzierung im Gesundheitssektor, die sich aus der Auslegung des Begriffs Arbeitszeit durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in den Rechtssachen Simap und Jäger ergeben, in Angriff zu nehmen; bedauert jedoch, nicht in der Lage zu sein, für jeden Wirtschaftszweig ohne vergleichende offizielle Studien die Auswirkungen auf Wirtschaft und Gesellschaft zu bewerten, zumal in der Mitteilung der Kommission nur einige ungenaue Hinweise auf mögliche Folgen in einigen wenigen Mitglieds ...[+++]

2. onderstreept dat het van groot belang is de beschikbaarheids- en financieringsproblematiek in de gezondheidszorg aan te pakken die voortvloeit uit de interpretatie die het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de SIMAP- en de Jaeger-zaak heeft gegeven aan het begrip arbeidstijd; betreurt het evenwel dat het de sociaal-economische gevolgen voor elke sector niet kan onderzoeken zonder te beschikken over officiële vergelijkende studies; de mededeling van de Commissie bevat slechts enkele ruwe aanwijzingen over mogelijke consequenties in enkele lidstaten;


1.4. Andererseits hat die Auslegung der Bestimmungen der Richtlinie durch den Gerichtshof anlässlich verschiedener Vorabentscheidungsersuchen gemäß Artikel 234 des Vertrages, insbesondere durch die Urteile in den Rechtssachen SIMAP und Jäger, entscheidende Auswirkungen auf den Begriff der „Arbeitszeit“, da sie den Bereitschaftsdienst, den die Ärzte in Form persönlicher Anwesenheit in der Gesundheitseinrichtung leisten, als Arbeitszeit bewerten.

1.4. Anderzijds heeft de interpretatie van de bepalingen van de richtlijn door het Hof van Justitie, naar aanleiding van diverse prejudiciële zaken op grond van artikel 234 van het Verdrag, met name de arresten in de SIMAP- en de Jaeger-zaak, belangrijke gevolgen voor de definitie van het begrip "arbeidstijd", omdat het Hof de door artsen verrichte wachtdiensten waarbij hun fysieke aanwezigheid in het gezondheidscentrum vereist is, als arbeidstijd beschouwt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begriffs „arbeitszeit durch' ->

Date index: 2023-08-19
w