Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun
Begriff aus dem Rechnungswesen
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Einheitliche Terminologie bereitstellen
IKT-Terminologie verwenden
IKT-spezifische Begriffe verwenden
IuK-Terminologie verwenden
LRA
Lord's Resistance Army
MEDDRA
Peak flow
VEDDRA
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "begriff herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Liste tiermedizinischer Begriffe zur Meldung von Ereignissen im Rahmen der Pharmakovigilanz | Veterinärmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter tiermedizinischer Begriffe | VEDDRA [Abbr.]

lijst diergeneeskundige begrippen voor de melding van bijwerkingen in het kader van de geneesmiddelenbewaking | VEDDRA


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Peak flow | 1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun

peak flow | hoogste uitademingssnelheid




Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


Humanmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter humanmedizinischer Begriffe | MEDDRA [Abbr.]

MEDDRA [Abbr.]


einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich würde gern wissen, ob die Abstimmung, die wir im Begriff sind, vorzunehmen, das Ergebnis eines automatischen Verfahrens ist oder ob sie nur auf speziellen Wunsch von Herrn de Magistris stattfindet, der sich im Laufe der Jahre den Ruf erworben hat, die Vorrechte von Politikern anzugreifen, wobei er sagt, sie sollten sich vor Gericht verteidigen, anstatt Schlupflöcher zu suchen, um dies zu vermeiden.

Ik wil namelijk weten of de stemming die we gaan uitvoeren het gevolg is van een automatische procedure of van een speciaal verzoek dat door de heer De Magistris is ingediend, die de afgelopen jaren een reputatie heeft opgebouwd als iemand die de voorrechten van politici aanvalt door te zeggen dat ze zichzelf in de rechtbank moeten verdedigen en geen mazen in de wet moeten zoeken om dit te vermijden.


Jetzt geht es darum – und darin besteht das Ziel des Berichts von Herrn Barón und Herrn Brok –, sie zu retten; sie nicht zu verpfuschen, nicht durcheinander zu bringen und sie nicht – um einen Begriff aus der italienischen Politik zu verwenden – in die „cosa“ [das Ding] zu verwandeln.

Het gaat er nu om - en dat is ook het doel van het verslag van de heren Barón Crespo en Brok - dat we de Grondwet redden. Wij mogen de Grondwet niet door elkaar te husselen, er een rommeltje van maken, of er een “cosa”, een “ding” van maken, zoals het in de Italiaanse politiek heet.


Wir begrüßen insbesondere, dass Sie sich für die Verwendung des Begriffs „Integrationsfähigkeit“ aussprechen, der von Herrn Brok und Herrn Stubb bereits erklärt worden ist.

Wij zijn vooral blij met uw voorkeur voor het begrip 'integratievermogen', zoals de heer Brok en de heer Stubb hebben toegelicht.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst meinen Glückwunsch an Herrn Frattini für die berechtigte Wiederverwendung eines Begriffs, der zu diesem Zeitpunkt der Errichtung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts entscheidend ist: des Begriffs Prioritäten.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Frattini feliciteren met het feit dat hij heel terecht opnieuw een woord heeft gebruikt dat van essentieel belang is in deze fase van de constructie van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: het woord prioriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident! Zunächst meinen Glückwunsch an Herrn Frattini für die berechtigte Wiederverwendung eines Begriffs, der zu diesem Zeitpunkt der Errichtung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts entscheidend ist: des Begriffs Prioritäten.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Frattini feliciteren met het feit dat hij heel terecht opnieuw een woord heeft gebruikt dat van essentieel belang is in deze fase van de constructie van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: het woord prioriteiten.


Dieser von der Kommission auf Vorschlag von Herrn Yannis PALEOKRASSAS, dem für Umweltpolitik verantwortlichen Mitglied der Kommission, angenommene Richtlinienvorschlag hat zum Ziel, die Bestimmung des Begriffs "gefährliche Abfälle" zu überarbeiten und das Datum der Anwendung der Richtlinie (91/689/EWG) über gefährliche Abfälle auf den 31. Dezember 1994 zu verschieben, wobei gleichzeitig der Termin der Aufhebung der Richtlinie 78/318/EWG über giftige und gefährliche Abfälle verlängert wird, um ein Rechtsvakuum zu vermeiden.

Dit door de Commissie op voorstel van de heer Yannis Paleokrassas, het met het milieubeleid belaste Commissielid, goedgekeurde voorstel heeft als doel de definitie van het begrip "gevaarlijke afvalstoffen" aan te passen en het tijdstip waarop Richtlijn 91/689/EEG betreffende gevaarlijke afvalstoffen van toepassing wordt te verschuiven naar 31 december 1994, met dien verstande dat de intrekking van Richtlijn 78/319/EEG betreffende toxische en gevaarlijke afvalstoffen wordt uitgesteld om te voorkomen dat een juridisch vacuüm ontstaat.


w