Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Adoption
Adoptivfamilie
Annahme an Kindes Statt
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Annahme des Gesetzes
Annahme des Haushaltsplans
Annahme einer Erbschaft
Annahme eines Vermächtnisses
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Erbschaftsannahme
Feststellung des Haushaltsplans
Verabschiedung des Haushaltsplans

Vertaling van "begrenzungen bei annahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Annahme einer Erbschaft | Annahme eines Vermächtnisses | Erbschaftsannahme

aanvaarding van een erfenis | aanvaarding van een nalatenschap


Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings können die EU-Länder die Gesamtzahl der Personen, denen ein Aufenthaltsrecht gewährt werden kann, begrenzen, sofern solche Begrenzungen bei Annahme dieser Richtlinie bereits in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

De EU-landen mogen echter grenzen stellen aan het totale aantal verblijfsvergunningen indien deze grenzen voor de toelating van onderdanen van derde landen reeds in hun bestaande wetgeving waren vastgelegd op het tijdstip van de vaststelling van deze richtlijn.


(4) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten die Gesamtzahl der Personen, denen ein Aufenthaltsrecht gewährt werden kann, begrenzen, sofern solche Begrenzungen bei Annahme dieser Richtlinie bereits in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

4. In afwijking van lid 1, mogen de lidstaten grenzen stellen aan het totale aantal personen dat een verblijfsrecht kan krijgen, mits deze grenzen voor de toelating van onderdanen van derde landen op het tijdstip van de vaststelling van deze richtlijn reeds vastgelegd zijn in de bestaande wetgeving.


(4) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten die Gesamtzahl der Personen, denen ein Aufenthaltsrecht gewährt werden kann, begrenzen, sofern solche Begrenzungen bei Annahme dieser Richtlinie bereits in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

4. In afwijking van lid 1, mogen de lidstaten grenzen stellen aan het totale aantal personen dat een verblijfsrecht kan krijgen, mits deze grenzen voor de toelating van onderdanen van derde landen op het tijdstip van de vaststelling van deze richtlijn reeds vastgelegd zijn in de bestaande wetgeving.


Dabei wird der Annahme von technischen Maßnahmen, wie vorübergehende Einstellung der Tätigkeit während bestimmter Zeiträume, Errichtung vorübergehender Schongebiete für Jungfische und Laicherbestände, Begrenzungen der Maschenöffnung und Mindestgrößen, Vorrang gegenüber anderen Entscheidungen wie obligatorische Abwrackung und drastische Kürzungen der TAC eingeräumt.

Hierbij wordt de voorkeur gegeven aan technische maatregelen zoals de tijdelijke stillegging van de activiteiten in bepaalde periodes, een tijdelijk vangstverbod in de paaigronden, de vaststelling van maaswijdte en minimummaten, boven andere maatregelen zoals verplichte sloop en drastische vermindering van de TAC's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drei Jahre nach Annahme dieser Richtlinie legt die Kommission einen Bewertungsbericht vor, der die Frage untersucht, ob die Einführung von quantitativen Schwellenwerten und Begrenzungen für gruppeninterne Transaktionen und Risikokonzentration für Finanzkonglomerate zweckmäßig ist, was eine gleichzeitige Änderung der für Versicherungsunternehmen geltenden Richtlinien erfordern würde.

Drie jaar na de vaststelling van deze richtlijn brengt de Commissie een evaluatieverslag uit over de wenselijkheid van de invoering van kwantitatieve drempels en limieten voor transacties binnen een groep en risicoconcentratie voor financiële conglomeraten, hetgeen een gelijktijdige aanpassing van de verzekeringsrichtlijnen vereist.


Drei Jahre nach Annahme dieser Richtlinie legt die Kommission einen Bewertungsbericht vor, der die Frage untersucht, ob die Einführung von quantitativen Schwellenwerten und Begrenzungen für gruppeninterne Transaktionen und Risikokonzentration für Finanzkonglomerate zweckmäßig ist, was eine gleichzeitige Änderung der Versicherungsrichtlinien erfordern würde.

Drie jaar na de vaststelling van deze richtlijn brengt de Commissie een evaluatieverslag uit over de opportuniteit van de invoering van kwantitatieve drempels en limieten voor transacties binnen een groep en risicoconcentratie voor financiële conglomeraten, hetgeen een gelijktijdige aanpassing van de verzekeringsrichtlijnen vereist.


[9] Alle Begrenzungen sind ab den Basislinien gerechnet, wie sie zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung (EWG) Nr. 170/83 und - im Falle der Staaten, die der Gemeinschaft danach beigetreten sind - zum Zeitpunkt ihres Beitritts bestanden.

[9] De grenzen worden gerekend vanaf de basislijn zoals deze van kracht was op het tijdstip van vaststelling van Verordening (EEG) nr. 170/83, doch voor de lidstaten die eerst na die datum tot de Gemeenschap zijn toegetreden, vanaf de basislijnen zoals deze golden op het tijdstip van hun toetreding.


(1) Alle Begrenzungen sind ab den Basislinien gerechnet, wie sie zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung (EWG) Nr. 170/83 und - im Falle der Staaten, die der Gemeinschaft danach beigetreten sind - zum Zeitpunkt ihres Beitritts bestanden.

(1) De grenzen worden gerekend vanaf de basislijn zoals deze van kracht was op het tijdstip van vaststelling van Verordening (EEG) nr. 170/83, doch voor de Lid-Staten die eerst na die datum tot de Gemeenschap zijn toegetreden, vanaf de basislijnen zoals deze golden op het tijdstip van hun toetreding.


Allerdings können die EU-Länder die Gesamtzahl der Personen, denen ein Aufenthaltsrecht gewährt werden kann, begrenzen, sofern solche Begrenzungen bei Annahme dieser Richtlinie bereits in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

De EU-landen mogen echter grenzen stellen aan het totale aantal verblijfsvergunningen indien deze grenzen voor de toelating van onderdanen van derde landen reeds in hun bestaande wetgeving waren vastgelegd op het tijdstip van de vaststelling van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrenzungen bei annahme' ->

Date index: 2021-12-16
w