Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenztes Recht auf Arbeit

Traduction de «begrenzte rechte eingeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Risiko könnte dadurch, dass dem Verbraucher das Recht auf Umwandlung der Währung des Kredits eingeräumt wird, oder durch andere Vorkehrungen begrenzt werden, wie z.

Het risico kan worden beperkt door de consument het recht te geven het krediet in een andere valuta om te zetten of door middel van andere regelingen zoals het stellen van bovengrenzen, of, in de gevallen waarin deze volstaan om het wisselkoersrisico te beperken, het geven van waarschuwingen.


Das Risiko könnte dadurch, dass dem Verbraucher das Recht auf Umwandlung der Währung des Kredits eingeräumt wird, oder durch andere Vorkehrungen begrenzt werden, wie z.

Het risico kan worden beperkt door de consument het recht te geven het krediet in een andere valuta om te zetten of door middel van andere regelingen zoals het stellen van bovengrenzen, of, in de gevallen waarin deze volstaan om het wisselkoersrisico te beperken, het geven van waarschuwingen.


Das Risiko könnte dadurch, dass dem Verbraucher das Recht auf Umwandlung der Währung des Kredits eingeräumt wird, oder durch andere Vorkehrungen begrenzt werden, wie z.

Het risico kan worden beperkt door de consument het recht te geven het krediet in een andere valuta om te zetten of door middel van andere regelingen zoals het stellen van bovengrenzen, of, in de gevallen waarin deze volstaan om het wisselkoersrisico te beperken, het geven van waarschuwingen.


Das Risiko könnte dadurch, dass dem Verbraucher das Recht auf Umwandlung der Währung des Kredits eingeräumt wird, oder durch andere Vorkehrungen begrenzt werden, wie z.B. durch Obergrenzen oder – soweit dies zur Begrenzung des Wechselkursrisikos ausreichend ist – durch Warnungen.

Het risico kan worden beperkt door de consument het recht te geven het krediet in een andere valuta om te zetten of door middel van andere regelingen zoals het stellen van bovengrenzen, of, in de gevallen waarin deze volstaan om het wisselkoersrisico te beperken, het geven van waarschuwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass Homosexuelle von führenden Vertretern von Religionsgemeinschaften regelmäßig verbal angegriffen werden, z.B. vom Bischof von Namur, der am 4. April d. J. Homosexualität als „anormal“ bezeichnete und erklärte, bei Homosexualität handle es sich um ein unvollkommen entwickeltes Stadium der menschlichen Sexualität, sowie in der Erwägung, dass der Leiter der italienischen Bischofskonferenz, der einen Gesetzentwurf, mit dem gleichgeschlechtlichen Paare begrenzte Rechte eingeräumt werden sollen, mit Genehmigung von Inzest und Pädophilie gleichgesetzt hat,

B. overwegende dat homoseksuelen stelselmatig het mikpunt zijn van discriminerende uitspraken van religieuze leiders, zoals de bisschop van Namen die op 4 april jl. verklaarde dat homoseksualiteit "abnormaal" is en dat "homoseksualiteit een niet goed ontwikkelde vorm van menselijke seksualiteit" is, of het hoofd van de Italiaanse bisschopsconferentie die een wetsontwerp om beperkte rechten toe te kennen aan homoseksuele paren vergeleek met het toestaan van incest en pedofilie,


P. in der Erwägung, dass Homosexuelle in ganz Europa von führenden Vertretern von Religionsgemeinschaften regelmäßig verbal angegriffen werden, z.B. vom Bischof von Namur, der am 4. April d. J. Homosexualität als „anormal“ bezeichnete und erklärte, bei Homosexualität handle es sich um ein unvollkommen entwickeltes Stadium der menschlichen Sexualität, sowie in der Erwägung, dass der Leiter der italienischen Bischofskonferenz, der einen Gesetzentwurf, mit dem gleichgeschlechtlichen Paare begrenzte Rechte eingeräumt werden sollen, mit Genehmigung von Inzest und Pädophilie gleichgesetzt hat,

P. overwegende dat homoseksuelen stelselmatig het mikpunt zijn van discriminerende uitspraken van religieuze leiders in heel Europa, zoals de bisschop van Namen die op 4 april jl. verklaarde dat homoseksualiteit "abnormaal" is en dat "homoseksualiteit een niet goed ontwikkelde vorm van menselijke seksualiteit" is, of het hoofd van de Italiaanse bisschopsconferentie die een wetsontwerp om beperkte rechten toe te kennen aan homoseksuele paren vergeleek met het toestaan van incest en pedofilie,


R. in der Erwägung, dass Homosexuelle in ganz Europa von führenden Vertretern von Religionsgemeinschaften regelmäßig verbal angegriffen werden, z.B. vom Bischof von Namur, der am 4. April d. J. Homosexualität als „anormal“ bezeichnete und erklärte, bei Homosexualität handle es sich um ein unvollkommen entwickeltes Stadium der menschlichen Sexualität, sowie in der Erwägung, dass der Leiter der italienischen Bischofskonferenz, der einen Gesetzentwurf, mit dem gleichgeschlechtlichen Paare begrenzte Rechte eingeräumt werden sollen, mit Genehmigung von Inzest und Pädophilie gleichgesetzt hat,

R. overwegende dat homoseksuelen stelselmatig het mikpunt zijn van discriminerende uitspraken van religieuze leiders in heel Europa, zoals de bisschop van Namen die op 4 april jl. verklaarde dat homoseksualiteit "abnormaal" is en dat "homoseksualiteit een niet goed ontwikkelde vorm van menselijke seksualiteit" is, of het hoofd van de Italiaanse bisschopsconferentie die een wetsontwerp om beperkte rechten toe te kennen aan homoseksuele paren vergeleek met het toestaan van incest en pedofilie,


Es sei ferner daran erinnert, dass sich das EP im Rahmen der Diskussion über die Durchführung der Rechtsvorschriften über die Finanzmärkte auch dafür ausgesprochen hat, dass dem Gesetzgeber, EP und Rat, das Recht eingeräumt wird, den Umfang der Befugnisübertragung an die Kommission zu revidieren, indem sie durch Aufnahme einer Auflösungsklausel in den Basisrechtsakt zeitlich begrenzt wird.

In het kader van de discussie over de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake de financiële markten heeft het EP zich tevens ervoor uitgesproken dat de wetgever, te weten EP en Raad, het recht krijgt om de reikwijdte van de overdracht van bevoegdheden aan de Commissie te herzien door deze in de tijd te beperken middels opneming in de basisbesluiten van een opschortende clausule inzake de overdracht.


Damit jedoch die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie ein Folgerecht zugunsten von Künstlern nicht anwenden, dieses Recht in ihre jeweiligen Rechtsordnungen übernehmen können und damit es ferner den Wirtschaftsteilnehmern in den betreffenden Mitgliedstaaten ermöglicht wird, sich schrittweise unter Wahrung ihrer wirtschaftlichen Rentabilität an das Folgerecht anzupassen, sollte den betreffenden Mitgliedstaaten ein begrenzter Übergangszeitraum eingeräumt werden, während dessen sie sich dafür entscheiden könne ...[+++]

Om nu de lidstaten die bij de aanneming van deze richtlijn het volgrecht nog niet toepassen, in de gelegenheid te stellen dit recht in hun rechtsstelsel op te nemen en om de marktdeelnemers in die lidstaten de mogelijkheid te geven zich geleidelijk en zonder gevaar voor hun economische positie aan dit recht aan te passen, dient die lidstaten een beperkte overgangsperiode te worden toegestaan waarin zij kunnen kiezen het volgrecht niet toe te passen ten behoeve van de rechtsopvolgers van de kunstenaar na diens overlijden.


Damit jedoch die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie ein Folgerecht zugunsten von Künstlern nicht anwenden, dieses Recht in ihre jeweiligen Rechtsordnungen übernehmen können und damit es ferner den Wirtschaftsteilnehmern in den betreffenden Mitgliedstaaten ermöglicht wird, sich schrittweise unter Wahrung ihrer wirtschaftlichen Rentabilität an das Folgerecht anzupassen, sollte den betreffenden Mitgliedstaaten ein begrenzter Übergangszeitraum eingeräumt werden, während dessen sie sich dafür entscheiden könne ...[+++]

Om nu de lidstaten die bij de aanneming van deze richtlijn het volgrecht nog niet toepassen, in de gelegenheid te stellen dit recht in hun rechtsstelsel op te nemen en om de marktdeelnemers in die lidstaten de mogelijkheid te geven zich geleidelijk en zonder gevaar voor hun economische positie aan dit recht aan te passen, dient die lidstaten een beperkte overgangsperiode te worden toegestaan waarin zij kunnen kiezen het volgrecht niet toe te passen ten behoeve van de rechtsopvolgers van de kunstenaar na diens overlijden.




D'autres ont cherché : begrenztes recht auf arbeit     begrenzte rechte eingeräumt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrenzte rechte eingeräumt' ->

Date index: 2023-09-10
w