Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufenthalt für begrenzte Dauer
Aufenthaltserlaubnis für begrenzte Dauer

Vertaling van "begrenzte dauer anwendung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufenthalt für begrenzte Dauer

verblijf voor een beperkte periode


Aufenthaltserlaubnis für begrenzte Dauer

machtiging tot beperkt verblijf


die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenzt

de duur van het zelfgloeien is begrensd door het versneld optreden van carbiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insofern sie sich auf Stellplätze bezieht, die in Anwendung der vorstehenden Absätze genehmigt sind, ist die Dauer der neuen Genehmigung nicht begrenzt in Anwendung von § 3 dieses Artikels'.

In zover ze op toegestane parkeerplaatsen in toepassing van de voorgaande leden betrekking heeft, is de duur van de nieuwe vergunning niet beperkt in toepassing van § 3 van onderhavig artikel'.


Erforderlichenfalls können für spezifische punktuelle Aufgaben weitere Experten für eine begrenzte Dauer bestimmt werden, deren Auswahl nach demselben Verfahren erfolgt, das auch auf die Auswahl der ständigen Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirates Anwendung findet.

Indien dat noodzakelijk is voor specifieke incidentele taken kunnen er aanvullende deskundigen worden aangewezen voor beperkte duur. Voor hun selectie wordt dezelfde procedure gevolgd als voor de vaste leden van het wetenschappelijk comité.


5. betrachtet das Schengen-System als zu wichtig, um es zu beschränken, und ist der Ansicht, dass jede Wiederherstellung von Grenzkontrollen tatsächlich eine Ausnahme darstellen und nur als letztes Mittel für eine begrenzte Dauer Anwendung finden sollte, nachdem alle anderen möglichen Abhilfen ausgeschöpft worden sind; eine solche Wiederherstellung sollte auf EU‑Ebene und nicht durch einzelne Mitgliedstaaten entschieden werden;

5. acht Schengen te belangrijk om hieraan beperkingen te stellen en vindt dat een terugkeer van de grenscontroles alleen in uitzonderlijke gevallen mag plaatsvinden en uitsluitend als laatste redmiddel gedurende een beperkte tijd, nadat alle ander eventuele oplossingen zijn uitgeput; is van mening dat over een dergelijke herinvoering een besluit moet worden genomen op EU-niveau, en niet door de lidstaten afzonderlijk;


2. Bevor die Kommission einen Vorschlag gemäß Absatz 1 vorlegt, kann sie mittels Pilotprojekten von begrenzter Dauer oder einer Folgenabschätzung – auch in Bezug auf den Datenschutz – prüfen, ob das IMI ein wirksames Instrument für die Anwendung der Bestimmungen über die Verwaltungszusammenarbeit bei Binnenmarkt-Rechtsakten ist, die noch nicht im Anhang aufgeführt sind.

2. Alvorens een voorstel zoals bedoeld in lid 1 in te dienen, kan de Commissie proefprojecten met een beperkte duur of een effectbeoordeling, met inbegrip van gegevensbescherming, uitvoeren om na te gaan of IMI een effectief instrument zou zijn voor de uitvoering van bepalingen voor administratieve samenwerking inzake internemarkthandelingen die nog niet in de bijlage zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10 § 2 Absatz 5 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in der durch das Gesetz vom 8. Juli 2011 abgeänderten Fassung ist in dem Sinne auszulegen, dass er Anwendung findet auf die Familienangehörigen eines Ausländers, der den subsidiären Schutz genießt, ungeachtet dessen, ob sein Aufenthaltsschein von begrenzter oder von unbegrenzter Dauer ist.

Artikel 10, § 2, vijfde lid, van de wet van 15 december 1980 gewijzigd bij de wet van 8 juli 2011 dient in die zin te worden geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de familieleden van een vreemdeling die de subsidiaire bescherming geniet, ongeacht of zijn verblijfstitel van beperkte dan wel onbeperkte duur is.


In Bezug auf die Kinder eines Zusammenführenden, der den subsidiären Schutz genießt, geht aus den in B.15.6 angeführten Gründen hervor, dass die Ausnahmen von Artikel 10 § 2 Absatz 5 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 ebenfalls auf sie Anwendung finden, ungeachtet dessen, ob der Zusammenführende über einen Aufenthaltsschein für begrenzte oder unbegrenzte Dauer verfügt.

Ten aanzien van de kinderen van de gezinshereniger die subsidiaire bescherming geniet, volgt uit de in B.15.6 vermelde redenen dat de uitzonderingen van artikel 10, § 2, vijfde lid, van de wet van 15 december 1980 eveneens op hen van toepassing zijn, ongeacht of de verblijfstitel van de gezinshereniger van beperkte of onbeperkte duur is.


30. betont in diesem Zusammenhang, dass die Vorschriften des dritten Energiepakets in vollem Umfang sowohl auf europäische als auch auf nichteuropäische Unternehmen Anwendung finden sollten; ist der Ansicht, dass jegliche von der Kommission gewährten Ausnahmen von diesen Vorschriften in Umfang und Dauer ihrer Anwendung begrenzt bleiben und einer Prüfung durch das Parlament und den Rat unterliegen sollten;

30. benadrukt in dit opzicht dat de regels van het derde energiepakket ten volle op zowel Europese als buitenlandse bedrijven moeten worden toegepast; meent dat elke door de Commissie verleende vrijstelling van deze regels een beperkte werkingssfeer en duur moet hebben en onderworpen moet zijn aan toetsing door het Parlement en de Raad;


Artikel 22bis Absatz 2 sieht vor, dass dieses System der Sicherheitsbescheinigung auf den Zugang von Personen für eine begrenzte Dauer zu Räumen, Gebäuden oder Orten im Zusammenhang mit Funktionen von Behörden oder mit einem bestimmten nationalen oder internationalen, diplomatischen oder protokollarischen Ereignis Anwendung findet.

Artikel 22bis, tweede lid, bepaalt dat diezelfde regeling van het veiligheidsattest van toepassing is op de toegang van personen, voor een beperkte duur, tot lokalen, gebouwen of terreinen die een band hebben met functies van publieke overheden of tot een welbepaald nationaal of internationaal, diplomatiek of protocollair evenement.


Die Dauer des Mandats desjenigen, der in Anwendung der Absätze 2, 3 und 5 als Korpschef bestimmt wird, ist in Abweichung von Paragraph 1 auf die verbleibende Dauer des vorzeitig endenden Mandats begrenzt.

De duur van het mandaat van degene die met toepassing van het tweede, derde of vijfde lid, tot korpschef wordt aangewezen, wordt in afwijking van § 1 beperkt tot de resterende duur van het mandaat dat voortijdig afloopt.


Wegen der großen Gefahr, die von der Anwendung einer solchen Bestimmung für kleine und mittlere Händler ausgehen könnte, hat die Kommission jedoch beschlossen, diese Ausnahme von der Freistellung bis zu einer 2005 vorzunehmenden Überprüfung auszusetzen, um festzustellen, ob die Bedingungen von Artikel 81 Absatz 3 nur dann erfüllt werden, wenn die Bestimmung zur Anwendung gelangt. Ferner ist für die Lieferanten von anderen Kraftfahrzeugen als Personenwagen eine Bedingung notwendig, welche die Dauer von Beschränkungen der Niederlassungs ...[+++]

Wegens het grote gevaar dat de toepassing van een dergelijke bepaling voor kleine en middelgrote distributeurs kan inhouden, heeft de Commissie echter besloten deze uitsluiting van de vrijstelling op te schorten tot een toetsing in 2005, waaruit moet blijken of aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3 alleen wordt voldaan als de bepaling van toepassing wordt. Bovendien geldt voor de leveranciers van nieuwe motorvoertuigen, niet voor de leveranciers van personenauto's, een voorwaarde die de duur van de beperkingen inzake de vestigingsplaats van een distributeur beperkt tot vijf jaar, noodzakelijk teneinde beide partijen in staat te stelle ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrenzte dauer anwendung' ->

Date index: 2023-06-04
w