Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «begraben werden wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rest ist Geschwätz, und ich fürchte, dass wir noch unter dem Geschwätz begraben werden, wenn die G20 kein Ergebnis erzielen, das schlagkräftiger ist als das Gerede, das wir zu hören bekommen.

De rest is prietpraat en ik vrees dat we zullen worden bedolven onder de prietpraat als de G20 niet tot een beter resultaat zal leiden dan het gewauwel dat we nu overal horen.


Wenn wir aus lauter Angst zulassen, dass die Ostsee dem Tode geweiht wird und es im Meer eine neue Grenze Moskau-Berlin mit russischen Wasserfahrzeugen zum Schutz der Pipeline gibt, werden wir unsere Zukunft in Freiheit begraben.

Als we uit angst instemmen met het uitroeien van het leven in de Oostzee en met een nieuwe grens Moskou–Berlijn op zee, waar Russische marineschepen de pijpleiding beschermen, dragen we onze vrije toekomst ten grave.


Wenn wir aus lauter Angst zulassen, dass die Ostsee dem Tode geweiht wird und es im Meer eine neue Grenze Moskau-Berlin mit russischen Wasserfahrzeugen zum Schutz der Pipeline gibt, werden wir unsere Zukunft in Freiheit begraben.

Als we uit angst instemmen met het uitroeien van het leven in de Oostzee en met een nieuwe grens Moskou–Berlijn op zee, waar Russische marineschepen de pijpleiding beschermen, dragen we onze vrije toekomst ten grave.


Ich sage es ganz offen: Wenn die gewohnte Vorgehensweise fortgeführt wird und weiterhin einen Teil unserer Beziehungen zu Israel bildet, mit den 1 000 Toten in Gaza, dann werden Sie Artikel 11 des Vertrages begraben, Sie werden die „Menschenrechtspolitik“ der Union begraben, und Sie werden das europäische Projekt begraben!

Ik zeg het u ronduit: als de business as usual doorgaat en onderdeel blijft van onze betrekkingen met Israël, terwijl er duizend doden zijn gevallen in Gaza, dan begraaft u artikel 11 van het verdrag, dan begraaft u het 'mensenrechten'-beleid van de Unie en dan begraaft u het Europese project!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der zu erwartenden weltweiten Erhöhung des Bruttoinlandsprodukts um das Drei- bis Vierfache in den kommenden 30 bis 40 Jahren müssen wir radikale Maßnahmen ergreifen, wenn wir nicht buchstäblich in immer größeren Bergen von Abfall und Unrat begraben werden wollen.

Aangezien het BNP op wereldbasis in de komende dertig tot veertig jaar naar verwachting tot het drie- à viervoudige zal stijgen, moeten we radicaal ingrijpen als we niet letterlijk willen worden begraven onder een steeds hogere berg afval en verontreinigingen.




D'autres ont cherché : begraben werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begraben werden wenn' ->

Date index: 2021-11-06
w