2. nimmt den dritten Bericht der Generalsekretäre der Organe über die Entwicklung von Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit zur Kenntnis; begrüßt die Schlussfolgerung, d
ass es möglich sein wird, die erweiterungsbezogenen Ausgaben im Rahmen der revidierten Obergrenze von Rubrik 5 bis zum Haushaltsjahr 2006 abzudecken; ist der Auffassung, dass der Bericht einen nützlichen Überblick über die wahrscheinliche Entwicklung der wichtigsten Kostenfaktoren geliefert hat, einschließlich Gebäude und Personal, wie dies von der Haushaltsbehörde gefordert worden war; weist jedoch darauf hin, dass 2007 ein beträchtlicher Anstieg b
...[+++]ei den Aufwendungen für Gebäude zu erwarten ist, da mit der Finanzierung von Gebäuden, die zur Zeit im Hinblick auf die Erweiterung im Bau sind, begonnen wird; verlangt, dass seinem Haushaltsausschuss bis spätestens 15. November 2003 eine Bewertung des Übersetzungszentrums und ein Ausblick auf dessen mögliche Zukunft vorgelegt werden; 2. neemt k
ennis van het derde verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen over de ontwikkeling van rubriek 5 en over interinstitutionele samenwerking; is ingenomen met de conclusie dat het mogelijk zal zijn om bij de financiering van uitgaven in verband met de uitbreiding tot het begrotingsjaar 2006 onder het herziene plafond van rubriek 5 te blijven; is van mening dat het verslag een nuttig overzicht is van de waarschijnlijke ontwikkelingen van de belangrijkste kostenposten, met inbegrip van onroerend goed en personeel, zoals gewenst door de begrotingsautoriteit; wijst er echter op dat in 2007 een aanzienlijke stijging
...[+++]van de uitgaven voor onroerend goed verwacht kan worden, daar dan begonnen moet worden met de financiering van de gebouwen die nu worden gebouwd in verband met de uitbreiding; verzoekt om een beoordeling van het Vertaalcentrum en van zijn toekomstperspectieven en om voorlegging, uiterlijk op 15 november 2003, van een verslag ter zake aan zijn Begrotingscommissie;