Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Dienst für pädagogische Begleitung
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Finanzielle Begleitung
Freier Verkehr der Entscheidungen
Freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen
Freizügigkeit der Urteile
Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
Schützende Begleitung zur Verfügung stellen
Soziale Begleitung

Vertaling van "begleitung entscheidungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile

vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen


Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen

beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht


schützende Begleitung zur Verfügung stellen

bescherming door lijfwachten bieden




Dienst für pädagogische Begleitung

pedagogische begeleidingsdienst




Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken

verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überprüfung der Vorläufer der parlamentarischen Anfragen, der Fragen mit Antworten, die bereits beim Wissenschaftlichen Dienst des Parlaments zur Verfügung stehen, und Begleitung des Umlaufs der entsprechenden Entscheidungen.

Controleren op de aanwezigheid van voorgaande soortgelijke parlementaire, vragen met antwoorden die reeds beschikbaar zijn bij de onderzoeksdiensten van het Parlement en follow-up van de besluitvorming dienaangaande.


Überprüfung der Zulässigkeit der parlamentarischen Anfragen, Beratung der Verfasser und Begleitung des Umlaufs der entsprechenden Entscheidungen.

Controleren van de ontvankelijkheid van de parlementaire vragen, assistentie verlenen aan vragenstellers en instaan voor de follow-up van de besluitvorming met betrekking tot de vragen.


Verwaltung der Texte, Überprüfung der Zulässigkeit, Beratung der Verfasser, Begleitung des Umlaufs der entsprechenden Entscheidungen sowie Weiterverfolgung und Verwaltung der Antworten.

Instaan voor het beheer van de teksten, controleren van de ontvankelijkheid, assistentie verlenen aan de vraagstellers, instaan voor de follow-up van de besluitvorming met betrekking tot de interpellaties, alsmede de follow-up en het beheer van de antwoorden.


Verwaltung der Texte, Überprüfung der Zulässigkeit, Beratung der Verfasser, Begleitung des Umlaufs der entsprechenden Entscheidungen.

Instaan voor het beheer van de teksten, controleren van de ontvankelijkheid, assistentie verlenen aan de opstellers, instaan voor de follow-up van de besluitvorming dienaangaande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwaltung der Texte, Überprüfung der Zulässigkeit, Beratung der Verfasser und Begleitung des Umlauf der entsprechenden Entscheidungen, Eingabe in die Datenbank QP, Weiterverfolgung und Verwaltung der Antworten sowie Aufnahme in die Tagesordnung.

Instaan voor het beheer van de teksten, controleren van de ontvankelijkheid, assistentie verlenen aan de vraagstellers, instaan voor de follow-up van de besluitvorming met betrekking tot de interpellaties, voeden van de databank Parlementaire vragen, instaan voor de follow-up en het beheer van de antwoorden en plaatsing op de agenda.


In einem heute vom Europäischen Rechnungshof (EuRH) veröffentlichten Bericht wird festgestellt, dass es mit den derzeitigen Begleitungs- und Bewertungsverfahren nicht gelungen ist, rechtzeitig die Informationen vorzulegen, die für fundierte Entscheidungen über die wirksamsten und effizientesten Maßnahmen zur Vorbereitung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums 2014-2020 erforderlich wären

Uit een verslag dat de Europese Rekenkamer (ERK) vandaag bekendmaakt, blijkt dat de bestaande toezicht- en evaluatieregelingen niet de nodige informatie hebben kunnen opleveren voor een gefundeerde besluitvorming over de meest doeltreffende en doelmatige maatregelen ter voorbereiding van het plattelandsontwikkelingsbeleid in de periode 2014-2020.


3) Die Entscheidungen, die aus dieser Verordnung folgen, sehen insbesondere eine Begleitung und finanzielle Kontrolle durch die Kommission - oder jeden von ihr genehmigten Vertreter - und Überprüfungen durch den Rechnungshof, gegebenenfalls vor Ort, vor .

3. In de krachtens deze verordening genomen besluiten wordt met name voorzien in eventueel ter plaatse uit te voeren, toezicht en financiële controle door de Commissie – of een door haar gemachtigde vertegenwoordiger - en audits door de Rekenkamer.


In einem Bericht der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zur Frage der Begleitung von Patienten am Lebensende wurden „Verfahren und Bestimmungen gefordert, mit denen die Verantwortlichkeiten der Ärzte und des Pflegepersonals eindeutig festgelegt werden und die Rückverfolgbarkeit aller Entscheidungen und Maßnahmen gewährleistet wird, so dass eine wirksame Kontrolle möglich ist“.

Een verslag van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de kwestie van hulp aan patiënten aan het eind van hun leven drong aan op procedures en voorzieningen die duidelijk de verantwoordelijkheden van de medische staf en de verpleging omschrijven en die zorgen dat alle genomen besluiten en maatregelen traceerbaar zijn, om aldus effectief toezicht te vergemakkelijken.


In einem Bericht der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zur Frage der Begleitung von Patienten am Lebensende wurden „Verfahren und Bestimmungen gefordert, mit denen die Verantwortlichkeiten der Ärzte und des Pflegepersonals eindeutig festgelegt werden und die Rückverfolgbarkeit aller Entscheidungen und Maßnahmen gewährleistet wird, so dass eine wirksame Kontrolle möglich ist”.

Een verslag van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de kwestie van hulp aan patiënten aan het eind van hun leven drong aan op procedures en voorzieningen die duidelijk de verantwoordelijkheden van de medische staf en de verpleging omschrijven en die zorgen dat alle genomen besluiten en maatregelen traceerbaar zijn, om aldus effectief toezicht te vergemakkelijken.


11. ist der Ansicht, daß da mehr als 80% der Kohäsionsfondsmittel für Einzelprojekte gebunden werden, die Überwachung und Begleitung der Entscheidungen aus den Vorjahren effizient sein muß; begrüßt die Tatsache, daß im Jahr 1998 die Kontroll- und Begleitbesuche der Kommission häufiger geworden sind;

11. is van mening dat het toezicht op en de evaluatie van besluiten uit voorgaande jaren doeltreffend moeten zijn omdat meer dan 80% van de middelen van het Cohesiefonds worden toegewezen aan individuele projecten; is ingenomen met het feit dat de Commissie haar toezicht- en controlebezoeken in 1998 heeft opgevoerd;


w