Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleitete Arbeit
Begleitete Sendung
Begleiteter kombinierter Verkehr
Begleitetes Wohnen
Platz für begleitetes Wohnen
Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet
Unterstützte Beschäftigung

Traduction de «begleitet in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begleiteter kombinierter Verkehr

begeleid gecombineerd vervoer


begleitete Arbeit | unterstützte Beschäftigung

ondersteunde werkgelegenheid | ondersteunende werkgelegenheid


Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet

randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 67 des neuen Gesetzbuches ist präzisiert, dass sie Aufgaben des öffentlichen Dienstes erfüllen, insbesondere: « 1. Personen, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, eine Wohnung bieten, die als Hauptwohnort bestimmt ist unter den in diesem Gesetzbuch und durch die Regierung festgelegten Bedingungen; 2. unbewegliche Güter kaufen, umbauen, sanieren, renovieren oder unterhalten, um sie an Personen zu vermieten, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, insbesondere indem sie darau ...[+++]

Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddelli ...[+++]


Im Fall einer in Artikel 97 § 2 Buchstabe d) erwähnten Aufnahme eines Kindes, das von einem Elternteil begleitet wird, wird diesem Elternteil gleichzeitig mit der Aufnahmeerklärung ein getrenntes Dokument zur Unterzeichnung vorgelegt.

In geval van een in artikel 97, § 2, d), bedoelde opname van een kind samen met een begeleidende ouder, wordt aan deze ouder een afzonderlijk document ter ondertekening voorgelegd, tegelijkertijd met de opnameverklaring.


Bildung: Alle Roma-Kinder sollen zumindest die Grundschule abschließen; bei diesem Ziel wurden gute Fortschritte erzielt. In diesem Zusammenhang ist auch zu erwähnen, dass der Anteil der Roma-Kinder, die die Vorschule besuchen, in Finnland von 2 % auf 60 % stieg, dass ein neues Gesetz in Ungarn eine zweijährige Vorschulzeit für alle Kinder zwingend vorschreibt, dass in Bulgarien eine ähnliche zweijährige Vorschulpflicht gilt und in Irland reisende Gemeinschaften von mobilen Lehrern begleitet ...[+++]

Onderwijs: er is voor gezorgd dat nu meer Romakinderen op zijn minst het basisonderwijs voltooien. In Finland is de deelname aan voorschools onderwijs gestegen van 2% naar 60%. In Hongarije is een nieuwe wet goedgekeurd die twee jaar voorschools onderwijs verplicht maakt voor alle kinderen. Ook in Bulgarije geldt een dergelijke verplichting. In Ierland zijn er leerkrachten die met traveller-gemeenschappen meereizen.


Aus diesem Grund wurde der Anwendungsbereich des Gesetzes durch den Abänderungsantrag der Regierung auf diese Wirtschaftsteilnehmer ausgedehnt mit der alleinigen Ausnahme der freien Berufe, die im Ubrigen ausreichend durch Kammern oder Institute begleitet werden » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, S. 40);

Daarom is het toepassingsgebied van de wet door het amendement van de regering uitgebreid tot deze entiteiten, met als enige uitzondering de vrije beroepen die overigens voldoende worden begeleid door Orden of Instituten » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, p. 40);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sonderbericht mit dem Titel "Haben sich die EU-Beihilfen für die nahrungsmittelverarbeitende Industrie im Hinblick auf eine Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen als wirksam und effizient erwiesen?" prüfte der Hof, ob die Maßnahme zum einen so ausgearbeitet und umgesetzt wurde, dass dies zu einer effizienten Finanzierung von Projekten führte, welche auf eindeutig ermittelte Erfordernisse ausgerichtet waren, und ob die Maßnahme zum anderen in einer Weise begleitet ...[+++]

Dit speciaal verslag is getiteld: “Was de EU‑steun aan de voedselverwerkende industrie doeltreffend en doelmatig in het verhogen van de toegevoegde waarde van landbouwproducten?”. De ERK onderzocht of de maatregel zo was opgezet en uitgevoerd dat er werd gezorgd voor een doelmatige financiering van projecten die gericht waren op duidelijk vastgestelde behoeften, en of de maatregel zodanig werd gemonitord en geëvalueerd dat de resultaten ervan konden worden aangetoond.


Aus diesem Grund sollte der Ausbau umfassend integrierter moderner drahtloser Breitbandkommunikationsdienste in der gesamten Union von Maßnahmen im Bereich bestimmter Aspekte der Frequenzzuteilung auf Unionsebene begleitet werden.

Daarom moeten maatregelen van de Unie met betrekking tot bepaalde aspecten van toewijzing van radiospectrum samengaan met de ontwikkeling van breed geïntegreerde dekking van geavanceerde draadloze breedbandcommunicatiediensten in de Unie.


Hinsichtlich des weiteren Vorgehens fordern die Mitglieder des Ausschusses der Regionen die Europäische Kommission dazu auf, dass die "nächsten Schritte in diesem Bereich von angemessenen Folgenabschätzungen begleitet werden", die auch "die Auswirkungen auf die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften umfassen".

Wat de methode betreft, eisen de leden van het Comité van de Commissie dat de maatregelen die zij op dit gebied moet nemen, gepaard gaan met passende effectrapportages, inclusief de gevolgen voor de lokale en regionale overheden".


Diese Aspekte werden Teil ihres politischen Dialogs sein und von diesem begleitet und gefestigt werden.

Een en ander zal deel uitmaken van hun politieke dialoog, die deze elementen begeleidt en consolideert.


Gesundheitsdaten sind besonders heikel, und alle Maßnahmen auf diesem Gebiet müssen von der Entwicklung technischer und organisatorischer Mittel begleitet werden, die die Gesundheitsdaten des Einzelnen gegen unerlaubten Zugriff, gegen Aufdeckung und Manipulation schützen.

De verwerking van medische gegevens is een delicate kwestie en bij alle acties op dit terrein moeten dan ook technische en organisatorische middelen worden ontwikkeld om de bescherming van de persoonlijke medische gegevens tegen ongeoorloofde inzage, onthulling of manipulatie te waarborgen.


In diesem Fall sind die einzelstaatlichen Behörden für die Gewährung und Überwachung der Aus­nahmeregelung zuständig, die von besonderen Schutzmaßnahmen begleitet werden muss.

In dat geval zijn de nationale autoriteiten verantwoordelijk voor de toekenning en de controle van een dergelijke afwijking, die vergezeld zal moeten gaan van specifieke preventiemaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begleitet in diesem' ->

Date index: 2025-07-30
w