Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten
Den Abbau von Arbeitsplätzen begleiten
Die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten
Genau bestimmte Arbeit
Gäste an interessante Orte bringen
Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen
Personen begleiten
Studierende auf einer Exkursion begleiten

Traduction de «begleiten genau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüler/Schülerinnen auf einem Ausflug begleiten | Studierende auf einer Exkursion begleiten

studenten begeleiden op excursie | studenten begeleiden op schoolreis | studenten begeleiden op schooluitstap


Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden


die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten

aanleggen of losmaken van schepen


den Abbau von Arbeitsplätzen begleiten

de vermindering van personeel begeleiden






ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
237. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum, nämlich 2014–2020, relevante und zuverlässige Informationen eingeholt werden, damit sich die Maßnahmen besser verwalten und begleiten lassen und nachgewiesen werden kann, inwieweit die bereitgestellten Beihilfen zum Erreichen von übergeordneten Prioritäten der Union beitragen; vertritt die Auffassung, dass die Zielsetzungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen realistisch sein sollten und dass die Anzahl der geschaffenen Arbeitsplätze genau überwache ...[+++]

237. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat in de komende programmeringsperiode 2014-2020 relevante en betrouwbare informatie wordt verkregen om het beheer van en toezicht op de maatregel te vergemakkelijken en om aan te tonen in welke mate de verstrekte steun bijdraagt tot de verwezenlijking van de overkoepelende prioriteiten van de Unie; pleit voor realistische werkgelegenheidsdoelstellingen en nauwkeurig toezicht op het aantal geschapen banen; is van mening dat de maatregelen gedurende de volledige programmeringsperiode beter moeten worden beheerd, vooral als duidelijk wordt dat doelstellingen niet zullen worden ...[+++]


237. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum, nämlich 2014–2020, relevante und zuverlässige Informationen eingeholt werden, damit sich die Maßnahmen besser verwalten und begleiten lassen und nachgewiesen werden kann, inwieweit die bereitgestellten Beihilfen zum Erreichen von übergeordneten Prioritäten der Union beitragen; vertritt die Auffassung, dass die Zielsetzungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen realistisch sein sollten und dass die Anzahl der geschaffenen Arbeitsplätze genau überwache ...[+++]

237. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat in de komende programmeringsperiode 2014-2020 relevante en betrouwbare informatie wordt verkregen om het beheer van en toezicht op de maatregel te vergemakkelijken en om aan te tonen in welke mate de verstrekte steun bijdraagt tot de verwezenlijking van de overkoepelende prioriteiten van de Unie; pleit voor realistische werkgelegenheidsdoelstellingen en nauwkeurig toezicht op het aantal geschapen banen; is van mening dat de maatregelen gedurende de volledige programmeringsperiode beter moeten worden beheerd, vooral als duidelijk wordt dat doelstellingen niet zullen worden ...[+++]


Es entschied sich daraufhin, den Umsetzungsprozess genau zu verfolgen und zu begleiten.

Het besloot daarop het omzettingsproces nauwkeurig te volgen en te begeleiden.


J. in der Erwägung, dass die EU die Pflicht hat, diesen Prozess zu begleiten und genau zu verfolgen, um die Integration von Bosnien und Herzegowina in die Union zu erleichtern und es zu ermöglichen, dass die politischen Kriterien von Kopenhagen für den Beitritt des Landes erfüllt werden,

J. overwegende dat de EU de plicht heeft dit proces te begeleiden en van nabij te volgen, om de opname van Bosnië en Herzegovina in de Unie te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat aan de criteria van Kopenhagen voor de eventuele toetreding van het land wordt voldaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. stellt fest, dass Daphne jetzt zwar auch öffentlichen Stellen offen steht, dass diese jedoch nur 10% der Teilnehmer ausmachen; fordert die Kommission auf, die Zusammenarbeit zwischen den Nichtregierungsorganisationen, den öffentlichen Stellen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene und anderen Akteuren wie Forschungseinrichtungen und Universitäten stärker zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Daphne-Projekte zu begleiten und genau zu beobachten und dabei zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse beizutragen und letztere bei der Ausarbeitung ihrer Maßnahmen und Politiken zu ...[+++]

10. stelt vast dat slechts 10% van de partners openbare instellingen zijn, hoewel Daphne voortaan ook voor deze openstaat; verzoekt de Commissie de samenwerking tussen NGO's, openbare instellingen op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau en andere actoren zoals onderzoeksinstituten en universiteiten nog meer te stimuleren; verzoekt de lidstaten de Daphne-projecten te begeleiden en op de voet te volgen door de resultaten te verspreiden en te valoriseren en ermee rekening te houden bij de uitwerking van hun beleid en beleidsmaatregelen;


Der europäische Gesetzgeber kam weiterhin zu der Auffassung, dass dieser sich rasch entwickelnde Sektor sehr genau beobachtet werden müsse, um seine Entwicklung zu begleiten und eventuellen Fehlentwicklungen vorzubeugen.

De Europese wetgever was van oordeel dat deze snel evoluerende sector van heel dichtbij moest worden gevolgd om de ontwikkeling ervan in goede banen te leiden en eventuele verstoringen te voorkomen.


Der europäische Gesetzgeber kam weiterhin zu der Auffassung, dass dieser sich rasch entwickelnde Sektor sehr genau beobachtet werden müsse, um seine Entwicklung zu begleiten und eventuellen Fehlentwicklungen vorzubeugen.

De Europese wetgever was van oordeel dat deze snel evoluerende sector van heel dichtbij moest worden gevolgd om de ontwikkeling ervan in goede banen te leiden en eventuele verstoringen te voorkomen.


in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten genaue Anweisungen für die Überprüfung der für die Einfuhren geltenden neuen einheitlichen Zollregelung durch die Mitgliedstaaten auszuarbeiten und die Umsetzung dieser Anweisungen zu überprüfen und zu begleiten".

- in overleg met de lidstaten voor de door hen te verrichten controles instructies uitwerkt, die door de Commissie aan controle en follow-up onderworpen moeten worden".


w