Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleitdokument
Begleitpapier
Begleitschein
Einheitlicher Begleitschein
Vereinfachtes Begleitdokument

Traduction de «begleitdokument sollte einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begleitdokument | einheitlicher Begleitschein

begeleidend document | geleidedocument


Begleitdokument | Begleitpapier | Begleitschein

geleidedocument


vereinfachtes Begleitdokument

vereenvoudigd geleidedocument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um insbesondere im Interesse des Verbraucherschutzes eine zufrieden stellende Rückverfolgbarkeit der betreffenden Erzeugnisse zu gewährleisten, sollte vorgesehen werden, dass allen unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen beim Verkehr innerhalb der Gemeinschaft ein Begleitdokument beiliegen muss.

Om ervoor te zorgen dat de betrokken producten voldoende traceerbaar zijn, met name met het oog op de bescherming van de consument, moet worden bepaald dat alle onder deze verordening vallende producten die zich binnen de Gemeenschap in het verkeer bevinden, vergezeld moeten gaan van een begeleidend document.


Das Europäische Parlament begrüßt die Tatsache, dass der Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der ein Begleitdokument zum Jahreswachstumsbericht ist, in diesem Jahr erstmals ein Scoreboard für beschäftigungs- und sozialpolitische Schlüsselindikatoren enthält, wodurch die Beobachtung der beschäftigungs- und sozialpolitischen Entwicklungen als Teil der makroökonomischen Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters gefördert wird. Es vertritt die Auffassung, dass dies Auswirkungen auf die politischen Leitlinien des Europäischen Semesters haben sollte, damit di ...[+++]

is verheugd over het feit dat dit jaar voor het eerst het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat als bijlage is toegevoegd aan de jaarlijkse groeianalyse, is voorzien van een scorebord voor werkgelegenheid en sociaal beleid, dat zal helpen de monitoring van de werkgelegenheid en de maatschappelijke ontwikkelingen in het kader van het macro-economisch toezicht binnen het Europees semester te bevorderen; is van mening dat dit van invloed moet zijn op de beleidsrichtsnoeren van het Europees semester, teneinde de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie te versterken, wat niet alleen wenselijk, maar ook no ...[+++]


Das Europäische Parlament begrüßt die Tatsache, dass der Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, der ein Begleitdokument zum Jahreswachstumsbericht ist, in diesem Jahr erstmals ein Scoreboard für beschäftigungs- und sozialpolitische Schlüsselindikatoren enthält, wodurch die Beobachtung der beschäftigungs- und sozialpolitischen Entwicklungen als Teil der makroökonomischen Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters gefördert wird. Es vertritt die Auffassung, dass dies Auswirkungen auf die politischen Leitlinien des Europäischen Semesters haben sollte, damit di ...[+++]

is verheugd over het feit dat dit jaar voor het eerst het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat als bijlage is toegevoegd aan de jaarlijkse groeianalyse, is voorzien van een scorebord voor werkgelegenheid en sociaal beleid, dat zal helpen de monitoring van de werkgelegenheid en de maatschappelijke ontwikkelingen in het kader van het macro-economisch toezicht binnen het Europees semester te bevorderen; is van mening dat dit van invloed moet zijn op de beleidsrichtsnoeren van het Europees semester, teneinde de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie te versterken, wat niet alleen wenselijk, maar ook no ...[+++]


Für die Verbringung solcher Tiere sollte daher die Verpflichtung zur Eintragung der individuellen Kenncodes in das Begleitdokument bis zum 31. Dezember 2014 weiterhin ausgesetzt werden.

Verplaatsingen van dergelijke dieren moeten daarom tot en met 31 december 2014 verder worden vrijgesteld van de verplichting tot registratie van de individuele diercodes in het verplaatsingsdocument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Interesse der Rechtssicherheit sollte diese Verordnung rückwirkend ab dem 1. Januar 2012 gelten, damit die Kontinuität in der Anwendung der Ausnahmeregelung gewährleistet ist, mit der von der Pflicht, individuelle Kenncodes in das Begleitdokument einzutragen, abgewichen wird.

Met het oog op de rechtszekerheid is het passend deze verordening met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2012 toe te passen teneinde de continuïteit bij de toepassing van de vrijstelling van de verplichting tot registratie van de individuele diercodes in het verplaatsingsdocument te garanderen.


Die vorgeschlagene Kennzeichnung auf einem Etikett oder einem Begleitdokument sollte einen Hinweis enthalten, der die Marktteilnehmer und Endverbraucher darüber informiert, dass die Schnittblumen der Sorte Dianthus caryophyllus L., Linie 123.8.12 weder als Lebens- oder Futtermittel noch für den Anbau verwendet werden können.

De voorgestelde etikettering dient een mededeling op een etiket of in een begeleidend document te omvatten om de exploitanten en de eindgebruikers erop te wijzen dat de snijbloemen van Dianthus caryophyllus L., lijn 123.8.12, niet voor consumptie door mens of dier of voor de teelt mogen worden gebruikt.


Nach dem Beispiel des EDV-gestützten Systems NSTI (Transitsystem), dessen Anpassung in der Entscheidung Nr. 1152/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ausdrücklich gefordert wird, sollte das gedruckte Begleitdokument alle in der elektronischen Mitteilung enthaltenen Angaben enthalten.

Naar het voorbeeld van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS), waarvoor het Parlement en de Raad in Beschikking nr. 1152/2003 uitdrukkelijk hebben aangedrongen op samenvoeging met het EMCS, moet het gedrukte document alle informatie van de elektronische boodschap overnemen.


Um insbesondere im Interesse des Verbraucherschutzes eine zufrieden stellende Rückverfolgbarkeit der betreffenden Erzeugnisse zu gewährleisten, sollte vorgesehen werden, dass allen unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen beim Verkehr innerhalb der Gemeinschaft ein Begleitdokument beiliegen muss.

Om ervoor te zorgen dat de betrokken producten voldoende traceerbaar zijn, met name met het oog op de bescherming van de consument, moet worden bepaald dat alle onder deze verordening vallende producten die zich binnen de Gemeenschap in het verkeer bevinden, vergezeld moeten gaan van een begeleidend document.


(72) Für alle Erzeugnisse, die unter diese Verordnung fallen und die sich innerhalb der Gemeinschaft im Verkehr befinden, sollte vorgesehen werden, daß sie mit einem Begleitdokument versehen sein müssen.

(72) Overwegende dat dient te worden bepaald dat alle onder deze verordening vallende producten die zich binnen de Gemeenschap in het verkeer bevinden, van een begeleidend document vergezeld dienen te gaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begleitdokument sollte einen' ->

Date index: 2025-03-12
w