Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begleitausschusses in einem mal ausgezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Subvention wird aufgrund der gesamten Belege und der ggf. ausführlich beschriebenen sonstigen Subventionen, von denen die Beihilfen zur Deckung ähnlicher Gegenstände abzogen werden, nach Stellungnahme des in Artikel R.I.12-5, § 3 Absatz 3 Ziffer 1 erwähnten Begleitausschusses in einem Mal ausgezahlt.

De subsidie wordt in één keer vereffend op grond van de gezamenlijke verantwoordingsstukken en het detail van andere eventuele subsidies, waarvan de tegemoetkomingen voor de dekking van gelijkaardige voorwerpen afgetrokken worden, na advies van het begeleidingscomité bedoeld in artikel R.I.12-5, § 3, lid 3, 1°.


' Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.

' Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.


' Beim heutigen Stand der Gesetzgebung werden Honorare und andere Profite, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, unter Anwendung des normalen Steuersatzes als Einkommen des Jahres der Auszahlung besteuert.

' De erelonen en andere baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaalf maanden geleverde prestaties en die, wegens het feit van de openbare overheid, niet betaald worden in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, worden in de huidige stand van de wetgeving belast als een inkomen van het jaar waarin ze worden ontvangen, met toepassing van het normaal belastingtarief.


Art. 48 - Der Zuschuss für den Erwerb des Immobilienguts nach Artikel 59 Absatz 2 des Dekrets wird in einem Mal ausgezahlt, auf Vorlage der authentischen Urkunde, durch welche die Übertragung des Eigentums an dem Grundstück an den Projektträger nachgewiesen wird, sowie der Begründung der zulässigen Kosten.

Art. 48. De subsidie toegekend voor de aankoop van het onroerend goed bedoeld in artikel 59, tweede lid, van het decreet wordt in één keer uitbetaald op voorlegging van de authentieke akte tot vastlegging van de overdracht van eigendom van het goed aan de operator en van de rechtvaardiging van de subsidiabele kosten.


In der Begründung des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung (mit dem der vorerwähnte Artikel 93 abgeändert wurde) wurde Folgendes angeführt: « Beim heutigen Stand der Gesetzgebung werden Honorare und andere Profite, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, unter Anwendung des normalen Steuersatzes als Einkommen des Jahres der Auszahlung besteuert.

In de memorie van toelichting bij de wet tot economische heroriëntering van 4 augustus 1978 (waarbij het voormelde artikel 93 gewijzigd werd) wordt het volgende aangegeven : « De erelonen en andere baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaalf maanden geleverde prestaties en die, wegens het feit van de openbare overheid, niet betaald worden in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, worden in de huidige stand van de wetgeving belast als een inkomen van het jaar waarin ze worden ontvangen, met toepassing van het normaal belastingtarief.


Im Senatsausschuss gab der Minister folgende Erläuterung: « Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.

In de Senaatscommissie gaf de minister de volgende toelichting : « Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.


2° der Wortlaut " , die in einem Mal ausgezahlt wird, wenn der Betrag der Beihilfe unter 50.000 Euro liegt, in zwei Teilbeträgen, wenn er unter 100.000 Euro liegt und in drei Teilbeträgen, wenn er über 100.000 Euro liegt" wird gestrichen und durch den Wortlaut " die in einem oder mehreren gleichen Teilbeträgen (bei maximal drei Teilbeträgen) ausgezahlt wird" ersetzt.

de woorden " in één schijf uitbetaald als het steunbedrag lager is dan euro 500.000, twee schijven als het lager is dan euro 50.000 en drie schijven als het hoger is dan euro 100.000" vervallen en worden vervangen door de woorden " in één of verschillende gelijke schijven met een maximum van drie" .


3° in Punkt 1°, b) wird der Wortlaut " , die in einem Mal ausgezahlt wird, wenn der Betrag der Beihilfe unter 10.000 Euro liegt, in zwei Teilbeträgen, wenn er zwischen 10.000 und 20.000 Euro liegt und in drei Teilbeträgen, wenn er über 20.000 Euro liegt" . durch den Wortlaut " die in einem oder mehreren gleichen Teilbeträgen (bei maximal drei Teilbeträgen) ausgezahlt wird" ;

3° in punt 1°, b) vervallen de woorden " in één schijf uitbetaald als het steunbedrag lager is dan euro 10.000, twee schijven als het ligt tussen euro 10.000 en euro 20.000 en drie schijven als het hoger is dan euro 20.000" . en worden ze vervangen door de woorden " in één of verschillende gelijke schijfven met een maximum van drie" .


b) eine Kapitalbeteiligung, die in einem Mal ausgezahlt wird, wenn der Betrag der Beihilfe unter 10.000 Euro liegt, in zwei Teilbeträgen, wenn er zwischen 10.000 und 20.000 Euro liegt und in drei Teilbeträgen, wenn er über 20.000 Euro liegt.

b) een tegemoetkoming in het kapitaal, in één schijf uitbetaald als het steunbedrag lager is dan euro 10.000, twee schijven als het ligt tussen 10.000 en 20.000 euro en drie schijven als het hoger is dan euro 20.000.


2° eine Kapitalbeteiligung, die in einem Mal ausgezahlt wird, wenn der Betrag der Beihilfe unter 50.000 Euro liegt, in zwei Teilbeträgen, wenn er unter 100.000 Euro liegt und in drei Teilbeträgen, wenn er über 100.000 Euro liegt.

een tegemoetkoming in het kapitaal, in één schijf uitbetaald als het steunbedrag lager is dan euro 500.000, twee schijven als het lager is dan euro 50.000 en drie schijven als het hoger is dan euro 100.000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begleitausschusses in einem mal ausgezahlt' ->

Date index: 2024-09-09
w