Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrechnung
Abrechnung durch Ausgleich
Begleichung
Begleichung der Rechnung
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Begleichung der Schuld
Begleichung von Verbindlichkeiten zwischen Unternehmen

Vertaling van "begleichung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Begleichung von Verbindlichkeiten zwischen Unternehmen

betaling van schulden tussen bedrijven


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Abrechnung | Begleichung der Rechnung

afrekening | betaling van een rekening | vereffening van een rekening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Entscheid Nr. 8/2012 vom 18. Januar 2012 hat der Gerichtshof geurteilt, dass, wenn im Reorganisationsplan eine differenzierte Begleichung bestimmter Kategorien von Schuldforderungen vorgesehen ist, das Handelsgericht prüfen muss, ob für diese differenzierte Begleichung eine vernünftige Rechtfertigung besteht.

Bij zijn arrest nr. 8/2012 van 18 januari 2012 heeft het Hof geoordeeld dat wanneer het reorganisatieplan voorziet in een gedifferentieerde regeling voor bepaalde categorieën van schuldvorderingen, de rechtbank van koophandel dient na te gaan of voor die gedifferentieerde regeling een redelijke verantwoording bestaat.


Es tut jedoch den Rechten des Pfandgläubigers keinen Abbruch, wenn es sich um spezifisch verpfändete Schuldforderungen handelt (Artikel 32 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), steht einer freiwilligen Begleichung aufgeschobener Schuldforderungen durch den Schuldner nicht im Wege, und genauso wenig einer Direktklage (Artikel 33 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), einer Aufrechnung zusammenhängender Schuldforderungen (Artikel 34 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen) oder der Möglichkeit, gegen den Schuldner ein Konkursverfahren zu eröffnen oder eine gerichtliche Auflösung, wenn der Schuldner eine ...[+++]

Zij brengt evenwel niet de rechten van de pandhoudende schuldeiser in het geding wanneer het gaat om specifiek verpande schuldvorderingen (artikel 32 van de WCO), staat de vrijwillige betaling van schuldvorderingen in de opschorting door de schuldenaar niet in de weg, noch de rechtstreekse vordering (artikel 33 van de WCO), noch de schuldvergelijking van de verknochte schuldvorderingen (artikel 34 van de WCO), noch de mogelijkheid om de schuldenaar failliet te verklaren of de gerechtelijke ontbinding van de vennootschap die schuldenaar is te veroorzaken (artikel 30 van de WCO) en maakt in beginsel geen einde aan de lopende overeenkomsten ...[+++]


Die durch Artikel 49 Absatz 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 gebotene Möglichkeit, im Reorganisationsplan eine differenzierte Begleichung bestimmter Kategorien von Schuldforderungen vorzusehen, kann nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie Behandlungsunterschiede ermöglichen würde, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.

De mogelijkheid die artikel 49, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009 biedt om in het reorganisatieplan in een gedifferentieerde regeling voor bepaalde categorieën van schuldvorderingen te voorzien, kan niet zo worden begrepen dat zij verschillen in behandeling zou toelaten die niet redelijk verantwoord zijn.


Sie kann beim Amt beantragen, für diese Abfälle an die Stelle des Abgabenpflichtigen zu treten; in diesem Fall hat sie für die Erklärungen und die Begleichung der Abgabe aufzukommen".

Zij kan de Dienst erom verzoeken voor die afval de plaats in te nemen van de belastingschuldige, in welk geval het haar toekomt de aangiften op te maken en zich van de belasting te kwijten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In B.15.5 seines Entscheids Nr. 8/2012 vom 18. Januar 2012 hat der Gerichtshof präzisiert, dass die Möglichkeit, eine « differenzierte Begleichung bestimmter Kategorien von Schuldforderungen » vorzusehen, angesichts des Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung nicht in dem Sinne verstanden werden kann, dass sie es erlaubt, im Plan Behandlungsunterschiede vorzusehen, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.

In B.15.5 van zijn arrest nr. 8/2012 van 18 januari 2012 heeft het Hof gepreciseerd dat de mogelijkheid om te voorzien in een « gedifferentieerde regeling voor bepaalde categorieën van schuldvorderingen » ten aanzien van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet in die zin kan worden begrepen dat zij toelaat dat het plan voorziet in verschillen in behandeling die niet redelijk zouden zijn verantwoord.


1. fordert die Kommission auf, sich zu diesem Sachverhalt zu äußern und Gesundheitseinrichtungen bei der Begleichung von Schulden der öffentlichen Hand Vorrang einzuräumen, damit die Tragfähigkeit dieser Einrichtungen gewährleistet ist und die Bürger weiterhin in den Genuss von Dienstleistungen von gleichbleibendem Niveau kommen.

1. dringt aan op een reactie van de Commissie en verlangt dat zij vaststelt dat de gezondheidsstructuren voorrang krijgen bij de inning van de overheidsschulden, zodat hun voortbestaan en het niveau van hun dienstverlening aan de burgers verzekerd zijn.


In der Broschüre wird erläutert, dass es eine Reihe von Situationen gibt, in denen der Mitgliedstaat nicht verpflichtet ist, die Bürger der EU im Rahmen des diplomatischen und konsularischen Schutzes zu unterstützen (z. B. bei der Begleichung von Anwalts- oder Rechtsbeistandskosten, Begleichung von Transportkosten usw.).

In die brochure wordt een aantal situaties beschreven waarin voor lidstaten geen verplichting geldt tot het verlenen van bijstand aan EU-burgers "uit hoofde van de diplomatieke en consulaire bescherming" (bijvoorbeeld als het gaat om de betaling van rekeningen, zoals voor advocaatkosten, kosten voor juridische bijstand in gerechtelijke procedures, vervoerskosten, enzovoort).


In der Broschüre wird erläutert, dass es eine Reihe von Situationen gibt, in denen der Mitgliedstaat nicht verpflichtet ist, die Bürger der EU im Rahmen des diplomatischen und konsularischen Schutzes zu unterstützen (z. B. bei der Begleichung von Anwalts- oder Rechtsbeistandskosten, Begleichung von Transportkosten usw.).

In die brochure wordt een aantal situaties beschreven waarin voor lidstaten geen verplichting geldt tot het verlenen van bijstand aan EU-burgers "uit hoofde van de diplomatieke en consulaire bescherming" (bijvoorbeeld als het gaat om de betaling van rekeningen, zoals voor advocaatkosten, kosten voor juridische bijstand in gerechtelijke procedures, vervoerskosten, enzovoort).


Insbesondere der Demokratischen Republik Kongo hat die Kommission eine Haushaltshilfe in Höhe von 106 Mio. Euro aus Mitteln des EEF zur Begleichung von Rückständen gewährt und sich mit 40 Mio. Dollar an der Begleichung der Rückstände bei der Afrikanischen Entwicklungsbank beteiligt.

Dat geldt onder andere voor de Democratische Republiek Congo; de Commissie heeft dit land voor een bedrag van 106 miljoen euro steun verleend ten behoeve van de vereffening van achterstallige betalingen in verband met EOF-middelen, en daarnaast voor een bedrag van 40 miljoen dollar bijgedragen aan de vereffening van achterstallige betalingen aan de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.


Insbesondere der Demokratischen Republik Kongo hat die Kommission eine Haushaltshilfe in Höhe von 106 Mio. Euro aus Mitteln des EEF zur Begleichung von Rückständen gewährt und sich mit 40 Mio. Dollar an der Begleichung der Rückstände bei der Afrikanischen Entwicklungsbank beteiligt.

Dat geldt onder andere voor de Democratische Republiek Congo; de Commissie heeft dit land voor een bedrag van 106 miljoen euro steun verleend ten behoeve van de vereffening van achterstallige betalingen in verband met EOF-middelen, en daarnaast voor een bedrag van 40 miljoen dollar bijgedragen aan de vereffening van achterstallige betalingen aan de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begleichung' ->

Date index: 2024-01-30
w