Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginnt jedoch erst " (Duits → Nederlands) :

Bei einer etwaigen Anfechtung der Forderung oder des Titels beginnt die Frist jedoch erst ab dem Zeitpunkt, zu dem der Mitgliedstaat der ersuchenden Partei feststellt, dass die Forderung oder der Vollstreckungstitel unanfechtbar geworden sind.

In gevallen waarin de schuldvordering of de titel wordt betwist, wordt de termijn evenwel berekend vanaf het tijdstip waarop de lidstaat van de verzoekende partij vaststelt dat de schuldvordering of executoriale titel van de schuldvordering niet langer kan worden betwist.


Das Programm enthält eine Vielzahl konkreter und praktischer Elemente, die eigentliche Arbeit beginnt jedoch erst jetzt.

In het programma staan erg veel tastbare en praktische dingen, maar het is nu dat het echte werk begint.


Der Stichtag der in Buchstabe a genannten Bilanz ist der erste Tag des Geschäftsjahrs, das am oder nach dem 1. Juli 2012, jedoch vor dem 1. Juli 2013 beginnt.

De referentiedatum voor de onder a) bedoelde balans is de eerste dag van het boekjaar, dat begint op of na 1 juli 2012, doch uiterlijk op 1 juli 2013.


Fraternité 2020 ist zwar die erste Europäische Bürgerinitiative, die die Server der Kommission nutzt, jedoch nicht die erste, die beginnt, online Unterstützungsbekundungen zu sammeln.

Fraternité 2020 is het eerste Europese burgerinitiatief dat op de servers van de Commissie wordt gehost, maar niet het eerste Europese burgerinitiatief waarvoor online steunbetuigingen worden verzameld.


Bei einer etwaigen Anfechtung der Forderung oder des Titels beginnt die Frist jedoch erst ab dem Zeitpunkt, zu dem der Mitgliedstaat der ersuchenden Partei feststellt, dass die Forderung oder der Vollstreckungstitel unanfechtbar geworden sind.

In gevallen waarin de schuldvordering of de titel wordt betwist, wordt de termijn evenwel berekend vanaf het tijdstip waarop de lidstaat van de verzoekende partij vaststelt dat de schuldvordering of executoriale titel van de schuldvordering niet langer kan worden betwist.


Ist jedoch für eines der Ausfuhrländer die Höchstmenge der Lieferverpflichtung für einen Lieferzeitraum erreicht, so beginnt der erste Zeitraum, in dem für dieses Land Lizenzanträge für den folgenden Lieferzeitraum gestellt werden können, am Montag vor dem 6.

Wanneer met betrekking tot een exporterend land de voor een leveringsperiode verplicht te leveren hoeveelheid is bereikt, begint de eerste periode voor de indiening van de invoercertificaataanvragen voor de volgende voor dat land geldende periode evenwel op de maandag die voorafgaat aan 6 mei.


Ist jedoch für eines der Ausfuhrländer die Höchstmenge der Lieferverpflichtung für einen Lieferzeitraum erreicht, so beginnt der erste Zeitraum, in dem für dieses Land Lizenzanträge für den folgenden Lieferzeitraum gestellt werden können, am Montag vor dem 6.

Wanneer met betrekking tot een exporterend land de voor een leveringsperiode verplicht te leveren hoeveelheid is bereikt, begint de eerste periode voor de indiening van de invoercertificaataanvragen voor de volgende voor dat land geldende periode evenwel op de maandag die voorafgaat aan 6 mei.


Weit wichtiger ist jedoch, dass wir die technische Arbeit nun erledigt haben und dass die wirkliche Arbeit jetzt erst beginnt.

Veel belangrijker is echter dat het technische werk nu achter de rug is en het echte werk kan beginnen.


2. In der Übergangszeit, in der das erste Arbeitsprogramm gemäß Absatz 1 erstellt wird, kann die Kommission jedoch nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Verfahren unter Einhaltung der in Artikel 12 festgelegten Kriterien und nach Anhörung des Konsultationsforums Durchführungsmaßnahmen erlassen, wobei sie mit den Produkten beginnt, die im ECCP als Produkte mit einem hohen Potenzial für eine kostengünstige Senkung von Treibhausga ...[+++]

2. Tijdens de overgangsperiode waarin het in lid 1 bedoelde eerste werkplan opgesteld wordt, kan de Commissie evenwel overeenkomstig de in artikel 15, lid 2, bedoelde procedure en de criteria in artikel 12 en na raadpleging van het in artikel 14 genoemde overlegforum, uitvoeringsmaatregelen vaststellen voor de producten die in het EKP beschouwd worden als producten die een grote bijdrage kunnen leveren tot de kosteneffectieve beperking van broeikasgasemissies.


(2) Wird jedoch ein Vertrag für eine Lagerzeit abgeschlossen, die später als am Tag nach Vertragsabschluß beginnt, so darf der erste Tag der Lagerzeit nicht später sein als der 16. Februar.

2. Als echter een contract wordt gesloten voor een opslagperiode die ingaat na de dag die volgt op de dag waarop het contract wordt gesloten, mag de eerste dag van de opslagperiode niet later vallen dan 16 februari.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnt jedoch erst' ->

Date index: 2024-02-25
w