Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frist nach Abgabe des Gutachtens
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum der Stabilität
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit
Zusätzlicher Zeitraum

Vertaling van "beginnenden zeitraum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden


Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid




Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven






Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

periode na het advies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der vorgeschlagene Betrag als bestätigt, wenn er mit der Finanziellen Vorausschau für den 2007 beginnenden Zeitraum in Einklang steht.

2. Voor de periode na 31 december 2006 wordt het bedrag geacht bevestigd te zijn indien het in deze periode aansluit bij de financiële vooruitzichten die gelden voor de periode die in 2007 begint.


wenn die Marke innerhalb eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren in der Union für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, nicht ernsthaft benutzt worden ist und keine berechtigten Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen; der Verfall der Rechte des Inhabers kann jedoch nicht geltend gemacht werden, wenn nach Ende dieses Zeitraums und vor Antragstellung oder vor Erhebung der Widerklage die Benutzung der Marke ernsthaft begonnen oder wieder aufgenommen worden ist; wird die Benutzung jedoch innerhalb eines nicht vor Ablauf des ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren der Nichtbenutzung beginnenden Zeitraums von drei Monaten v ...[+++]

wanneer het merk in een ononderbroken periode van vijf jaar niet normaal in de Unie is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en er geen geldige reden is voor het niet gebruiken; vervallenverklaring van een Uniemerk kan echter niet worden gevorderd wanneer het merk in de periode tussen het verstrijken van de vijfjarige periode en de instelling van de vordering of de reconventionele vordering, voor het eerst of opnieuw normaal is gebruikt; begin van gebruik of hernieuwd gebruik binnen drie maanden vóór de instelling van de vordering of van de reconventionele vordering, met dien verstande dat de periode van drie ...[+++]


Die Änderung der Versteigerungstermine wirkt sich nicht auf den Umfang der jedes Jahr vergebenen kostenlos zugeteilten Zertifikate oder auf die Gesamtzertifikatmenge (Obergrenze) für den 2013 beginnenden Zeitraum aus.

De herziening van het tijdschema van de veilingen heeft geen invloed op het niveau van de kosteloze toewijzing die elk jaar wordt verleend, noch op de totale hoeveelheid emissierechten (het plafond) voor de periode die in 2013 aanvangt.


In Erwägung der mit der Krise des Milchsektors verbundenen Dringlichkeit und der Notwendigkeit, dass diese Regelung für den am 1. April 2009 beginnenden Zeitraum von zwölf Monaten Anwendung findet;

Overwegende dat die regelgeving wegens de crisis in de sector melk en zuivelproducten dringend toegepast moet worden op de periode van twaalf maanden die ingaat op 1 mei 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)wenn die Marke innerhalb eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren in der ►M1 Union ◄ für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, nicht ernsthaft benutzt worden ist und keine berechtigten Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen; der Verfall der Rechte des Inhabers kann jedoch nicht geltend gemacht werden, wenn nach Ende dieses Zeitraums und vor Antragstellung oder vor Erhebung der Widerklage die Benutzung der Marke ernsthaft begonnen oder wieder aufgenommen worden ist; wird die Benutzung jedoch innerhalb eines nicht vor Ablauf des ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren der Nichtbenutzung beginnenden Zeitraums von drei Monaten v ...[+++]

a)wanneer het merk in een ononderbroken periode van vijf jaar niet normaal in de ►M1 Unie ◄ is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en er geen geldige reden is voor het niet gebruiken; vervallenverklaring van een ►M1 Uniemerk ◄ kan echter niet worden gevorderd wanneer het merk in de periode tussen het verstrijken van de vijfjarige periode en de instelling van de vordering of de reconventionele vordering, voor het eerst of opnieuw normaal is gebruikt; begin van gebruik of hernieuwd gebruik binnen drie maanden vóór de instelling van de vordering of van de reconventionele vordering, met dien verstande dat de per ...[+++]


Art. 16 - Die in den Artikeln 7 Absatz 3 oder 8 des Gesetzes vom 13 Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren erwähnten Personen, die eine tatsächlich für einen zwischen dem 1. April 2008 und dem 30. September 2008 beginnenden Zeitraum geschuldete Rundfunkgebühr schuldig sind, haben Anrecht auf die Rückerstattung des Teils dieser Rundfunkgebühr, der sich auf den Zeitraum vom 1. Oktober 2008 bis zum 31. März 2009, für den die betroffene Gebühr gestrichen wird, bezieht.

Art. 16. De personen bedoeld in de artikelen 7, derde lid, of 8, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld die een luistergeld dat voor een periode inbegrepen tussen 1 april 2008 en 30 september 2008 werkelijk verschuldigd is, moeten betalen, hebben recht op de terugbetaling van het deel van laatstgenoemd luistergeld dat betrekking heeft op de periode tussen 1 oktober 2008 en 31 maart 2009 waarvoor de betrokken bijdrage opgeheven wordt.


Hinzu kommt, dass gemäss Artikel 10 der Richtlinie die Mitgliedstaaten mindestens 95 Prozent der Emissionszertifikate für den am 1. Januar 2005 beginnenden Zeitraum kostenlos zuteilen müssen.

Daarbij komt dat, overeenkomstig artikel 10 van de richtlijn, voor de periode die ingaat op 1 januari 2005, de lidstaten ten minste 95 pct. van de emissierechten kosteloos moeten toewijzen.


Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der Finanziellen Vorausschau für den 2007 beginnenden Zeitraum in Einklang steht.

Voor de periode vanaf 31 december 2006 wordt het bedrag geacht te zijn bevestigd indien het voor wat betreft deze fase overeenstemt met de financiële vooruitzichten die gelden voor de periode die in 2007 aanvangt.


« Die Fernsehgebühren für in Hotels, Krankenhäusern, Altenheimen und derartigen Wohnorten im Sinne von Artikel 4 gehaltene Fernsehgeräte und die Rundfunk- und Fernsehgebühren für vermietete Geräte im Sinne von Artikel 13 sind für den am 1. Januar des Jahres beginnenden Zeitraum zahlbar und müssen spätestens am 1. März dieses Jahres auf der Grundlage einer Zahlungsaufforderung entrichtet werden, die dem Gebührenpflichtigen durch die durch die Regierung bezeichnete Dienststelle zugestellt wird, ohne dass die Zahlungsfrist weniger als fünfzehn Tage betragen darf».

« Het kijkgeld voor televisietoestellen die gehouden worden in hotels, ziekenhuizen, bejaardenhuizen en gelijksoortige logementen zoals bedoeld in artikel 4, en het kijk- en luistergeld voor de toestellen die in huur worden gegeven zoals bedoeld in artikel 13, zijn verschuldigd voor de periode die aanvangt op 1 januari van het jaar en dienen uiterlijk betaald te worden op 1 maart van dat jaar, op grond van een uitnodiging tot betalen die aan de verschuldigde wordt gericht door de dienst die door de Regering is aangewezen, zonder dat de betaaltermijn minder mag bedragen dan vijftien dagen».


« Die durch die Regierung bezeichnete Dienststelle veröffentlicht spätestens am 30. September im Belgischen Staatsblatt die Beträge der für die im Laufe des folgenden Jahres beginnenden Zeiträume zu vereinnahmenden Rundfunk- und Fernsehgebühren, die im selben Verhältnis wie die Entwicklung des Verbraucherpreisindex zwischen dem Monat Juni des vorigen Jahres und des laufenden Jahres angepasst werden».

« Uiterlijk op 30 september worden de bedragen inzake kijk- en luistergeld die geïnd zullen worden voor de periodes die aanvangen in de loop van het daarop volgende jaar en die in dezelfde verhouding worden aangepast als de evolutie van index van de consumptieprijzen tussen de maanden juni van het voorgaande en van het lopende jaar, door de dienst die door de Regering is aangewezen, in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnenden zeitraum' ->

Date index: 2023-05-26
w