Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Daphne
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
SURE
Vertrag von Nizza
Wassenaar-Arrangement

Traduction de «beginnen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm D ...[+++]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17 fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Vorbereitungen für das dritte ehrgeizige Paket der Makrofinanzhilfe für die Ukraine zu beginnen sowie eine führende Rolle bei der Organisation der Geberkonferenz für die Ukraine zu übernehmen, die vor Ende 2014 stattfinden und internationale Organisationen, internationale Finanzinstitutionen und die Zivilgesellschaft einbeziehen soll; betont, wie wichtig die Zusage der internationalen Gemeinschaft ist, die Stabilisierungs- und Reformmaßnahmen in Wirtschaft und Politik in der Ukraine zu unterstützen, vor allem im Rahmen der politischen Assoziierung der Ukraine und ihrer wirtschaftlichen In ...[+++]

17 dringt er bij de Commissie op aan te beginnen met de voorbereiding van het derde ambitieus pakket voor macrofinanciële bijstand aan Oekraïne, alsook het voortouw te nemen bij de organisatie van de donorconferentie voor Oekraïne die uiterlijk eind 2014 moet plaatsvinden en waaraan internationale organisaties, internationale financiële instellingen en het maatschappelijk middenveld zullen deelnemen; benadrukt hoe belangrijk het is dat de internationale gemeenschap zich ertoe verbindt economische en politieke stabilisatie en hervormingen in Oekraïne te steunen, met name in het kader van de politieke associatie en economische integratie ...[+++]


35. begrüßt die Absicht des italienischen Ratsvorsitzes, Gespräche über die Einrichtung eines EWU-weiten Systems der Arbeitslosenhilfe als Instrument zur Absorption asymmetrischer Schocks auf zentraler Ebene zu beginnen sowie der Frage automatischer Stabilisatoren im Rahmen der Debatte über die soziale Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

35. juicht het toe dat het Italiaanse voorzitterschap het startschot wil geven voor een debat over een in de hele EMU toepasselijke werkloosheidsuitkeringsregeling als een instrument voor het asymmetrisch opvangen van schokken op centraal niveau, en ook in concreto wil nadenken over automatische stabilisatoren in het kader van de discussie over de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie;


(3) Die Meldung im Sinne von Absatz 2 umfasst nicht mehr als die Erklärung einer juristischen oder natürlichen Person gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde , dass sie die Absicht hat, mit der Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste zu beginnen, sowie die Mindestangaben, die nötig sind, damit die nationale Regulierungsbehörde ein Register oder ein Verzeichnis der Anbieter elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste führen kann.

3. De in lid 2 bedoelde kennisgeving behelst niet meer dan een verklaring waarmee een natuurlijke of rechtspersoon de nationale regelgevende instantie in kennis stelt van zijn voornemen om te beginnen met het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of –diensten en de indiening van de minimale informatie die nodig is om de nationale regelgevende instantie in staat te stellen een register of lijst van aanbieders van elektronische-communicatienetwerken en –diensten bij te houden.


Erst als sie den Inhalt des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 und seiner Anlage sowie die berücksichtigten Tätigkeiten und die Bedingungen für die Beantragung des Vorteils der Übergangsregelung kannten und über ein Verfahren verfügten, das es ihnen ermöglichte, den Vorteil der erworbenen Rechte zu beantragen, konnten diese Personen in Kenntnis der Dinge entweder einen Beruf aufgeben, dessen Ausübung ihnen fortan verboten war, oder Studien beginnen, um die in Artikel 3 dieses Erlasses aufgelisteten Befähigungsbedingungen zu erf ...[+++]

Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan de in artikel 3 van dat besluit opgesomde kwalificatievoorwaarden, waardoor zij in staat zouden zijn dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der trilateralen Gespräche und auf der Grundlage der gemeinsamen Erklärung vom 12. September 2014 sowie unter Berücksichtigung der Erklärung vom 12. Februar 2015 zur Unterstützung des „Maßnahmenpakets zur Umsetzung der Minsker Vereinbarungen“ kamen heute EU-Handelskommissarin Malmström, der ukrainische Außenminister Klimkin und der russische Wirtschaftsminister Uljukajew als Gesprächsparteien zusammen, um die Erörterungen über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens / der Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine fortzusetzen, deren vorläufige Anwendung am 1. Januar 2016 beginnen ...[+++]

In het kader van het trilateraal overleg, op grond van onze gezamenlijke verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk zijn de EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de Minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev ("de Partijen") vandaag bijeengekomen om het overleg over de tenuitvoerlegging van de Associatieovereenkomst EU-Oekraïne/diepe en brede vrijhandelsruimte (AA/DCFTA), die met ingang van 1 januari 2016 voorlopig van t ...[+++]


28. begrüßt, dass auf dem Gipfel von Vilnius Assoziierungsabkommen einschließlich der Einrichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen mit der Republik Moldau und Georgien paraphiert wurden; bedauert allerdings, dass der Gipfel von Vilnius nicht alle Erwartungen erfüllt hat; fordert, dass die Assoziierungsabkommen mit den Partnerländern schnell unterzeichnet sowie ggf. vollständig, rasch und effizient umgesetzt werden, um die Modernisierung und den Reformprozess in diesen Ländern zu unterstützen, insbesondere in Bereichen wie Konsolidierung verantwortungsvoller Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Menschenrechte un ...[+++]

28. is ingenomen met de positieve afsluiting van de top van Vilnius in de vorm van de parafering van de associatieovereenkomsten, met inbegrip van een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst met de Republiek Moldavië en Georgië, maar betreurt dat de resultaten van de top van Vilnius niet aan alle verwachtingen voldeden, en dringt erop aan dat er, waar toepasselijk, associatieovereenkomsten met de partnerlanden op korte termijn worden ondertekend en volledig, snel en efficiënt worden uitgevoerd, ter ondersteuning van het moderniserings- en hervormingsproces in die landen, met name op gebieden die verband houden met de consolidatie van goed bestuur, de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten en de bestrijding van corruptie, en ter ond ...[+++]


Im Wesentlichen sehe ich im Laufe des nächsten Jahres fünf große Herausforderungen für die Union: mit der Wirtschaftskrise und der Economic Governance fertig zu werden, das Wachstum für Arbeitsplätze durch die Beschleunigung der Reformagenda Europa 2020 wiederherzustellen, einen Raum der Freiheit, Gerechtigkeit und Sicherheit zu schaffen, mit den Verhandlungen für einen modernen EU-Haushalt zu beginnen sowie unser Gewicht auf der globalen Bühne zum Tragen zu bringen.

Kort gezegd zie ik in het komende jaar vijf belangrijke uitdagingen voor de Unie: de aanpak van de economische crisis en governance; het herstel van de groei ten behoeve van de werkgelegenheid door het hervormingsprogramma Europa 2020 versneld uit te voeren; de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid; het aangaan van onderhandelingen met het oog op een moderne EU-begroting, en op het wereldtoneel de ons toekomende rol opeisen.


3. BEGRÜSST insbesondere den Beschluss, mit der Prüfung weiterer Verpflichtungen für die in Anhang I des Übereinkommens aufgeführten Parteien für die Zeit nach 2012 gemäß Artikel 3 Absatz 9 des Protokolls von Kyoto zu beginnen, sowie den Beschluss, einen Dialog über langfristige gemeinsame Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen durch eine verstärkte Umsetzung des Übereinkommens aufzunehmen, um Erfahrungen auszutauschen und strategische Konzepte zu analysieren;

3. IS vooral VERHEUGD over het besluit om te beginnen met de bespreking van de verdere verbintenissen van de in bijlage I bij het Verdrag opgenomen partijen voor de periode na 2012 overeenkomstig artikel 3, lid 9, van het Protocol van Kyoto, en het besluit een dialoog te voeren over de langetermijnsamenwerking om klimaatverandering aan te pakken door een betere uitvoering van het Verdrag op het gebied van de uitwisseling van ervaringen en de analyse van strategische benaderingen;


Im Laufe der Erörterungen wurden insbesondere folgende Fragen angesprochen, und zwar - vor allem, ob man über die Bestimmungen der Richtlinie 93/89 hinausgehen sollte, indem man einen Teil - oder gar die Gesamtheit - der neuen, im neuen Vorschlag der Kommission enthaltenen Punkte darin aufnimmt; - ob man damit beginnen sollte, dem Vorschlag der Kommission entsprechend folgendes einzuführen: = ein System der abgestuften Besteuerung von Fahrzeugen sowie ein obligatorisches Benutzungsgebührensystem, = Berücksichtigung eines die externen ...[+++]

Tijdens het debat kwamen met name de volgende vragen aan de orde : - Moet de nieuwe richtlijn verder reiken dan Richtlijn 93/89/EEG, doordat hierin de nieuwe elementen uit het Commissievoorstel ten dele of zelfs geheel en al worden overgenomen ? - Moet, zoals de Commissie voorstelt, een begin worden gemaakt met de invoering van = een stelsel van gedifferentieerde motorrijtuigenbelastingen en een verplicht stelsel van gebruiksrechten, = een externe kostenfactor voor de vaststelling van gebruiksrechten en tolgelden, en = het vaststellen van criteria voor een extra kostenelement voor gevoelige trajecten ? - Moet, ten behoeve van de harmonis ...[+++]


Dank des eingehenden und konstruktiven Dialogs zwischen Vertretern der Wirtschaft sowie der gemeinschaftlichen und staatlichen Behörden beginnen sich beim Forum der Maritimen Industrie konkrete Ergebnisse zu zeigen.

Concrete resultaten beginnen zich af te tekenen in het Forum van de Maritieme Industrie, dank zij de constructieve en intensieve dialoog tussen de vertegenwoordigers van de industrie en de communautaire en nationale autoriteiten.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     programm sure     vertrag von nizza     beginnen sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen sowie' ->

Date index: 2024-07-07
w