Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginnen parallel dazu " (Duits → Nederlands) :

Parallel dazu muss die EU mit der Umsetzung der Vereinbarung von Kopenhagen beginnen.

Tegelijkertijd moet de EU beginnen met de tenuitvoerlegging van de overeenkomst van Kopenhagen.


10. ist der Meinung, dass die Kommission sowohl eine Mitteilung mit auslegendem Charakter verabschieden sollte, in der ihre Entschlossenheit zur Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 zum Ausdruck kommt, als auch parallel dazu mit der Ausarbeitung einer neuen Richtlinie beginnen sollte, die speziell auf die besonderen Merkmale des Verteidigungswesens für die Zwecke der Beschaffung von Waffen, Munition und Rüstungsgütern gemäß Artikel 296 zugeschnitten ist;

10. is van mening dat de Commissie enerzijds zou moeten komen met een interpretatieve mededeling waaruit haar vastbeslotenheid blijkt om het oneigenlijke gebruik van artikel 296 te stoppen, en tegelijk daarmee beginnen met het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor aanbestedingen voor wapens, munitie en oorlogsmaterieel in overeenstemming met artikel 296, toegesneden op de specifieke kenmerken van de defensie;


10. ist der Meinung, dass die Kommission sowohl eine Mitteilung mit auslegendem Charakter verabschieden sollte, in der ihre Entschlossenheit zur Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 zum Ausdruck kommt, als auch parallel dazu mit der Ausarbeitung einer neuen Richtlinie beginnen sollte, die speziell auf die besonderen Merkmale des Verteidigungswesens für die Zwecke der Beschaffung von Waffen, Munition und Rüstungsgütern gemäß Artikel 296 zugeschnitten ist;

10. is van mening dat de Commissie enerzijds zou moeten komen met een interpretatieve mededeling waaruit haar vastbeslotenheid blijkt om het oneigenlijke gebruik van artikel 296 te stoppen, en tegelijk daarmee beginnen met het uitwerken van een nieuwe richtlijn voor aanbestedingen voor wapens, munitie en oorlogsmaterieel in verband met artikel 296, toegesneden op de specifieke kenmerken van de defensie;


Die drei Regierungen, die davon betroffen sind, und die Kommission sind wirklich aufgefordert, jetzt zu handeln und Taten zu setzen, den Spatenstich durchzuführen und mit dem Bau zu beginnen, parallel dazu natürlich auch die entsprechende Finanzierung zu gewährleisten.

Het is nu aan de drie betrokken regeringen en de Commissie om handelend op te treden, de eerste spade in de grond te steken, met de aanleg te beginnen en natuurlijk tegelijkertijd ook voor de nodige financiering te zorgen.


- die Einführungsphase soll Mitte 1998 in einigen wenigen Ländern und Zollstellen mit einer eingeschränkten Auswahl an Funktionen beginnen (parallel dazu läuft das auf der Rücksendung der Versandpapiere beruhende bisherige Verfahren weiter);

- initiële invoering van het systeem in een beperkt aantal landen en kantoren en met een beperkt aantal functies medio 1998 (het op documenten van papier gebaseerde systeem wordt in deze periode nog gehandhaafd);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen parallel dazu' ->

Date index: 2024-07-25
w