Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen indem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen


die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interessierte Organisationen werden aufgefordert, so bald wie möglich mit den Vorbereitungen zu beginnen, indem sie ihre Projektvorstellungen entwickeln, Partnerschaften mit maßgeblichen Interessenträgern eingehen und nach ergänzenden Finanzierungsquellen suchen.

Met het oog op de voorbereiding worden geïnteresseerde organisaties aangemoedigd zo spoedig mogelijk hun projectideeën te ontwikkelen, partnerschappen met belanghebbenden aan te gaan en op zoek te gaan naar aanvullende financiële ondersteuning.


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob Artikel 625 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem er im Falle einer bedingten Freilassung und im Falle der Freilassung unter Aufsicht des Strafvollstreckungsgerichts die Probezeit am Tag der bedingten Freilassung beziehungsweise der Freilassung unter Aufsicht beginnen lasse (Artikel 625 Nrn. 3 und 3bis), während im Falle einer vorläufigen Freilassung die Probezeit ab dem Tag der Verjährung der Strafe laufe (Artikel 625 Nr. 4).

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 625 van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het in geval van voorwaardelijke invrijheidstelling en in geval van invrijheidstelling onder toezicht van de strafuitvoeringsrechtbank de proeftijd laat aanvangen op de dag van de voorwaardelijke invrijheidstelling of de invrijheidstelling onder toezicht (artikel 625, 3° en 3°bis), terwijl in geval van voorlopige invrijheidstelling de proeftijd loopt vanaf de dag van de verjaring van de straf (artikel 625, 4°).


Es ist daher notwendig, eine strategische Zusammenarbeit zu beginnen, indem nicht nur wirtschaftliche und kommerzielle Interessen geteilt werden, sondern auch das Ziel enger Zusammenarbeit in Europa und weltweit.

Ik wil benadrukken dat Rusland altijd een heel belangrijke partner van de Europese Unie zal zijn en dat er daarom een strategische samenwerking tot stand gebracht moet worden, aangezien het land niet alleen economische en handelsbelangen deelt, maar tevens de doelstelling om op mondiaal niveau en in Europa nauw samen te werken.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte beginnen, indem ich Herrn Schlyter danke. Er hat als Hauptberichterstatter einen angemessenen Rahmen für die Arbeit des Ausschusses beim Finden einer Mehrheit geschaffen, um einen Vorschlag zu entwickeln, der eine Mehrheit im Ausschuss habe würde – und dies auch hatte.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijnheer Schlyter bedanken, die als hoofdrapporteur een aangepast werkkader heeft gecreëerd om in de commissie een meerderheid te vormen zodat er een voorstel kon worden uitgewerkt dat in de commissie een meerderheid kon behalen, en die ook heeft behaald. Zoals mijnheer Schlyter zei – wat er morgen zal gebeuren, de uitslag van de stemming, is nog onbekend – maar ik hoop dat het een weerspiegeling zal zijn van hetgeen we in de commissie hebben uitgewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist sehr wichtig, dass wir ein neues System erschaffen und beginnen, indem wir eine solide Rechtsgrundlage schaffen, die aus Abkommen bestehen wird, die gegenwärtig bestehen und die von den Mitgliedstaaten ausgehandelt wurden, damit endlich ein gemeinsames System zum Schutz der gesamten Europäischen Union eingerichtet werden kann.

Het is erg belangrijk dat we een nieuw systeem vormen, en dat we beginnen bij een degelijke wettelijke basis van de reeds bestaande akkoorden, waarover door de lidstaten is onderhandeld, zodat er eindelijk een gemeenschappelijk beschermingssysteem voor de hele Europese Unie wordt opgericht.


Ich möchte beginnen, indem ich ein paar Kommentare abgebe.

– Aan het begin van onze vergadering wil ik graag enkele verklaringen afleggen.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte beginnen, indem ich mein Lob für die Arbeit meiner Kolleginnen, Frau Nedelcheva und Frau Plumb, ausspreche.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen: alle lof voor het werk van mijn collega's Mariya Nedelcheva en Rovana Plumb.


Die NRB sollten also mit der Definition des sachlich relevanten Markts beginnen, indem sie alle Produkte zusammenfassen, die von den Verbrauchern für denselben Zweck (Endzweck) verwendet werden.

De NRI's moeten dus bij het afbakenen van de relevante product- of dienstenmarkt beginnen door producten of diensten te groeperen die door de consumenten voor dezelfde doeleinden worden gebruikt (eindgebruik).


Die NRB sollten also mit der Definition des sachlich relevanten Markts beginnen, indem sie alle Produkte zusammenfassen, die von den Verbrauchern für denselben Zweck (Endzweck) verwendet werden.

De NRI's moeten dus bij het afbakenen van de relevante product- of dienstenmarkt beginnen door producten of diensten te groeperen die door de consumenten voor dezelfde doeleinden worden gebruikt (eindgebruik).


Im Laufe der Erörterungen wurden insbesondere folgende Fragen angesprochen, und zwar - vor allem, ob man über die Bestimmungen der Richtlinie 93/89 hinausgehen sollte, indem man einen Teil - oder gar die Gesamtheit - der neuen, im neuen Vorschlag der Kommission enthaltenen Punkte darin aufnimmt; - ob man damit beginnen sollte, dem Vorschlag der Kommission entsprechend folgendes einzuführen: = ein System der abgestuften Besteuerung von Fahrzeugen sowie ein obligatorisches Benutzungsgebührensystem, = Berücksichtigung eines die externen ...[+++]

Tijdens het debat kwamen met name de volgende vragen aan de orde : - Moet de nieuwe richtlijn verder reiken dan Richtlijn 93/89/EEG, doordat hierin de nieuwe elementen uit het Commissievoorstel ten dele of zelfs geheel en al worden overgenomen ? - Moet, zoals de Commissie voorstelt, een begin worden gemaakt met de invoering van = een stelsel van gedifferentieerde motorrijtuigenbelastingen en een verplicht stelsel van gebruiksrechten, = een externe kostenfactor voor de vaststelling van gebruiksrechten en tolgelden, en = het vaststellen van criteria voor een extra kostenelement voor gevoelige trajecten ? - Moet, ten behoeve van de harmonis ...[+++]




D'autres ont cherché : beginnen indem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen indem' ->

Date index: 2021-05-25
w