Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
Neunzig-Prozent-Punkt
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Vertaling van "beginn neunziger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn




Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre

nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu Beginn der neunziger Jahre wurden durch Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien bestimmte Einschränkungen des Tabakkonsums am Arbeitsplatz festgelegt.

Begin jaren negentig zijn in enkele EU-richtlijnen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk bepaalde beperkingen ten aanzien van roken op het werk vastgelegd.


J. in der Erwägung, dass der Prozess der europäischen Integration erfolgreich gewesen ist und jetzt zu einer Europäischen Union geführt hat, die die Länder Mittel- und Osteuropas einschließt, welche vom Ende des zweiten Weltkrieges bis zu Beginn der neunziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts unter kommunistischen Regimen gelebt haben; ferner unter Hinweis darauf, dass die früheren Beitritte Griechenlands, Spaniens und Portugals, die während langer Jahre unter faschistischen Regimen zu leiden hatten, Hilfestellung bei der Konsolidierung der Demokratie im Süden Europas geleistet haben,

J. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal, die geleden hebben onder langdurige fascistische regimes, ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,


H. in der Erwägung, dass der Prozess der europäischen Integration erfolgreich gewesen ist und jetzt zu einer Europäischen Union geführt hat, die die Länder Mittel- und Osteuropas einschließt, welche vom Ende des zweiten Weltkrieges bis zu Beginn der neunziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts unter kommunistischen Regimen gelebt haben; ferner unter Hinweis darauf, dass die früheren Beitritte Griechenlands, Spaniens und Portugals Hilfestellung bei der Konsolidierung der Demokratie im Süden Europas geleistet haben,

H. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,


Groß angelegte Umstrukturierungen in den europäischen Textil- und Bekleidungsindustrien seit Beginn der neunziger Jahre hatten bereits zu einer Produktivitätssteigerung und einer Neuausrichtung der Produktion hin zu qualitativ hochwertigen Erzeugnissen geführt, was mit einem Abbau von rund einem Drittel der Arbeitskräfte in der Zeit zwischen 1990 und 2004 verbunden war.

Een grootschalige herstructurering in de Europese textiel- en kledingindustrie sinds de jaren 1990 heeft al geleid tot een productiviteitsstijging en een heroriëntatie van de productie in de richting van producten van hoge kwaliteit, terwijl het werknemersbestand tussen 1990 en 2004 met ongeveer een derde werd ingekrompen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass nach Angaben des Amts der Vereinten Nationen für die Koordination humanitärer Angelegenheiten (OCHA) in Somalia im Jahr 2007 etwa 450 000 Menschen durch Kampfhandlungen vertrieben wurden, wodurch sich die Gesamtzahl der in Somalia vertriebenen Menschen auf mehr als 850 000 erhöht hat, unter ihnen etwa 400 000 seit Beginn des Bürgerkriegs in den neunziger Jahren,

G. overwegende dat in Somalië, volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA), circa 450 000 personen ontheemd zijn door de gevechten in 2007, waarmee het totale aantal ontheemden in Somalië op 850 000 wordt gebracht, inclusief de 400 000 personen die ontheemd raakten aan het begin van de burgeroorlog in de jaren '90,


Zu Beginn der neunziger Jahre wurden durch diesbezügliche Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien bestimmte Einschränkungen des Tabakkonsums am Arbeitsplatz festgelegt.

In de vroege jaren negentig heeft de EU in een aantal richtlijnen inzake gezondheid en veiligheid op het werk bepaalde beperkingen gedefinieerd ten aanzien van roken op het werk.


Neben der Partnerschaft Europa-Mittelmeer (PEM), die in den neunziger Jahren zusammen mit ihrem Finanzinstrument, dem Programm MEDA, aus ihm hervorging, markierte der Beginn des Barcelona-Prozesses, der als Rahmen für eine abgestimmte und gegenseitig unterstützende Entwicklung der Mittelmeerländer gedacht war, einen Wendepunkt in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren südlichen Nachbarn.

Medio jaren negentig kwamen uit het proces het Europees-mediterrane partnerschap (hierna aangeduid als EMP) en een financieel instrument, het MEDA-programma, voort. Het geheel was bedoeld als kader voor een gecoördineerde en gezamenlijke ontwikkeling van de mediterrane landen en markeerde als zodanig een keerpunt in de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar zuiderburen.


Ein Abgleich mit den umweltpolitischen Maßnahmen seit Beginn der neunziger Jahre zeigte die Wirksamkeit dieser Maßnahmen, z.B. der Reduzierung des Schwefelgehalts in Diesel-Kraftstoff und der Einführung alternativer Kraftstoffe wie Erdgas bei öffentlichen Verkehrsmitteln mit dem Ziel, wirtschaftliches Wachstum und Verschlechterung des Zustandes der Umwelt zu entkoppeln.

Door deze informatie af te zetten tegen het pakket milieubeleidsmaatregelen die vanaf de negentiger jaren in dit gebied zijn genomen kwam de betekenis voor het loskoppelen van economische groei van verslechtering van de gezondheid van het milieu aan het licht van initiatieven zoals de vermindering van het zwavelgehalte in dieselbrandstof, of de invoering van alternatieve brandstof, zoals aardgas, in het openbaar vervoer


Damit verringerte sich die geschlechtsspezifische Differenz, die zu Beginn der neunziger Jahre noch rund 27 Prozentpunkte betragen hatte, auf 18,5 Prozentpunkte (siehe Schaubild 3).

De genderkloof daalde derhalve naar 18,5 procentpunten, terwijl deze aan het begin van de jaren negentig op 27 procentpunten had gestaan (zie grafiek 3).


Zu Beginn der neunziger Jahre wurde nach einer ausgedehnten Debatte sein Auslaufen - gegenüber einer Vertragsverlängerung oder einer Kompromisslösung - als die beste Lösung angesehen.

Aan het begin van de jaren negentig en na een uitvoerige discussie werd verstrijking van het verdrag beschouwd als de beste oplossing. Andere mogelijkheden waren de hernieuwing of een compromisoplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn neunziger' ->

Date index: 2023-03-11
w