Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mikroterminalsystem
VSAT-Satellitenterminal
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «beginn einer sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Mikroterminalsystem | System, das mit einer sehr kleinen Antenne arbeitet | VSAT-Satellitenterminal

systeem met een zeer kleine satellietantenne | VSAT [Abbr.]


Zeit ( punkt ) des Beginnes, des Ausbruchs einer Krankheit

tijdstip van ontstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus einer Zusammenfassung der nationalen Pilot-Datenerhebung geht hervor, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit der Pilotstudien positiv war, sodass die für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für das Modul Nettosozialschutzleistungen erforderlichen Durchführungsmaßnahmen erlassen werden sollten.

Een samenvatting van de nationale proefverzamelingen liet zien dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien gaven, zodat de uitvoeringsmaatregelen die nodig zijn voor het op gang brengen van de verzameling van volledige gegevens voor deze module, moeten worden vastgesteld.


Ich denke, dass dies nicht das Ende des Dialogs ist; es ist der Beginn einer sehr guten Debatte, die wir miteinander führen.

Wat mij betreft is dit niet het einde van de dialoog; het is het begin van een uitstekend debat tussen ons.


Infolge ihrer Beteiligung an der Übernahme von ABN AMRO und hoher Investitionen in strukturierten Krediten war Fortis Bank zu Beginn der Finanzkrise und dem Austrocknen des Marktes für Interbankenkredite in einer sehr exponierten Lage.

Fortis Bank bleek, door haar deelname aan de overname van ABN Amro en door grote investeringen in zgn. gestructureerde kredieten, zelf bijzonder kwetsbaar toen de subprimecrisis uitbrak en de markt voor wholesaleleningen begon op te drogen.


− (DE) Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Am Beginn der Krise – und wir stehen am Beginn einer Krise – ist die Frage nach der Zukunft unserer kleinen und mittleren Unternehmen in Europa noch bedeutender geworden.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, aan het begin van de crisis – de crisis begint namelijk nog meer net – wordt het vraagstuk van de toekomst van onze kleine en middelgrote ondernemingen des te belangrijker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Auf der Grundlage einer Zusammenfassung dieser nationalen Pilot-Datenerhebung und unter der Voraussetzung, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit dieser Pilotstudien positiv ist, werden die Maßnahmen für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für dieses Modul nach dem in Artikel 8 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.

2. Op basis van een samenvatting van deze nationale proefverzameling, en op voorwaarde dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien geven, worden de maatregelen inzake het op gang brengen van de volledige verzameling van gegevens volgens deze module genomen overeenkomstig de regelgevingprocedures met toetsing van artikel 8, lid 3.


5. Der Rat ist fest davon überzeugt, dass es zu Beginn einer neuen Haushaltsperiode sehr wichtig ist, dafür zu sorgen, dass im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung ausreichend Spielraum unterhalb der Obergrenzen der verschiedenen Rubriken – mit Ausnahme der Teilrubrik 1b – im endgültigen Haushaltsplan erhalten bleibt, damit auf unvorgesehene Bedürfnisse eingegangen werden kann.

5. De Raad is er stellig van overtuigd dat er, met het oog op een goed financieel beheer en om het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene omstandigheden, bij het begin van een nieuwe financiële periode onder de maxima van de verschillende rubrieken van de definitieve begroting, met uitzondering van rubriek 1b, toereikende marges moeten worden aangehouden.


21. stellt fest, dass die Partnerländer der zu Beginn des Prozesses gehegten Hoffnungen zum Trotz aus dieser handelspolitischen Öffnung keinen wirtschaftlichen Nutzen gezogen haben und sich weiterhin in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden, die gekennzeichnet ist von einer sehr hohen Arbeitslosenquote und einer geringen Investitionsquote, die sich wegen des hohen Bevölkerungsanteils an sehr jungen Menschen in diesen Sta ...[+++]

21. stelt vast dat de partnerlanden, ondanks de hoopvolle verwachtingen in het begin van het partnerschap, geen voordeel uit de opening van het handelsverkeer gehaald hebben in termen van economische welvaart en zich nog altijd in een lastige economische toestand bevinden met een hoog werkloosheidscijfer en een laag investeringsniveau dat, gezien het bijzonder groot aandeel van jonge mensen in de samenstelling van de bevolking, van invloed kan zijn voor de migratiebewegingen;


3. stellt fest, dass die Partnerländer der zu Beginn des Prozesses gehegten Hoffnungen zum Trotz aus dieser handelspolitischen Öffnung keinen wirtschaftlichen Nutzen gezogen haben und sich weiterhin in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden, die gekennzeichnet ist von einer sehr hohen Arbeitslosenquote und einer geringen Investitionsquote, die sich wegen des hohen Bevölkerungsanteils an sehr jungen Menschen in diesen Staa ...[+++]

3. stelt vast dat de partnerlanden, ondanks de hoopvolle verwachtingen in het begin van het partnerschap, geen voordeel uit de opening van het handelsverkeer gehaald hebben in termen van economische welvaart en zich nog altijd in een lastige economische toestand bevinden met een hoog werkloosheidscijfer en een laag investeringsniveau dat, gezien het bijzonder groot aandeel van jonge mensen in de samenstelling van de bevolking, van invloed kan zijn voor de migratiebewegingen;


22. stellt fest, dass die Mittelmeerpartnerländer trotz der zu Beginn des Prozesses gehegten Hoffnungen aus dieser handelspolitischen Öffnung keinen wirtschaftlichen Nutzen gezogen haben und sich weiterhin in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden, die gekennzeichnet ist von einer sehr hohen Arbeitslosenquote und einer geringen Investitionsquote, die sich wegen des hohen Bevölkerungsanteils an sehr jungen Menschen in dies ...[+++]

22. stelt vast dat de partnerlanden, ondanks de hoopvolle verwachtingen in het begin van het partnerschap, geen voordeel uit de opening van het handelsverkeer gehaald hebben in termen van economische welvaart en zich nog altijd in een lastige economische toestand bevinden met een hoog werkloosheidscijfer en een laag investeringsniveau dat, gezien het bijzonder groot aandeel van jonge mensen in de samenstelling van de bevolking, van invloed kan zijn voor de migratiebewegingen;


Der zögerliche Beginn, die technische Komplexität bestimmter Dossiers, die Notwendigkeit, Gutachten aus unabhängigen wissenschaftlichen Kreisen einzuholen, und andere unvorhergesehene Faktoren haben in einer Reihe von Fällen dazu geführt, dass die für die Entscheidungsfindung und die Durchführungsmaßnahmen erforderliche Zeit sehr knapp bemessen ist.

Door de aanvankelijke traagheid, de technische complexiteit van sommige dossiers, de noodzaak om het advies in te winnen van onafhankelijke wetenschappers, en andere onvoorziene factoren is in een aantal gevallen minder tijd overgebleven voor de besluitvorming en uitvoeringsmaatregelen.




D'autres ont cherché : mikroterminalsystem     beginn einer sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn einer sehr' ->

Date index: 2022-06-20
w