Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginn dieses jahres veröffentlichten form wurde " (Duits → Nederlands) :

Durch den Entwurf der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (RSAG) in der von der Kommission zu Beginn dieses Jahres veröffentlichten Form wurde eine Vielzahl neuer Themen eingeführt, von denen die folgenden am wichtigsten sind:

In de ontwerprichtsnoeren voor regionale steun 2014-2020 zoals de Commissie die begin dit jaar publiceerde komt een aantal nieuwe thema's aan bod, waarvan de belangrijkste zijn:


Zu Beginn dieses Jahrs wurde ein erheblicher Betrag den Erdbebenopfern in Gujarat (Indien) bereitgestellt.

Begin dit jaar is een belangrijke financiële bijdrage geleverd voor hulpverlening aan de slachtoffers van de aardbeving in Gujarat in India.


L. in der Erwägung, dass die italienische Marine seit Beginn dieses Jahres 60 000 Migranten aus Booten gerettet hat, die von Nordafrika nach Europa unterwegs waren; in der Erwägung, dass diese Boote vermutlich in erster Linie in Libyen in See gestochen sind; in der Erwägung, dass dem Flüchtlingshilfswerk der Vereinten Nationen zufolge annähernd 2 000 potenzielle Migranten ertrunken sind, darunter erst vor kurzem mehr als 200 Menschen, die ums Leben gekommen sind, als ihr Boot in der Nähe von Tadschura östlich von Tripolis gesunken ist; in der Erwägung, dass der Tod von weiteren 500 Migranten befürchtet wird, da ih ...[+++]

L. overwegende dat de Italiaanse marine in 2014 tot dusver 60 000 migranten heeft gered uit boten die richting Europa en Noord-Afrika aan het varen waren; overwegende dat deze boten naar verluid hoofdzakelijk uit Libië komen; overwegende dat er volgens het Vluchtelingenagentschap van de Verenigde Naties bijna 2 000 migranten verdronken zijn, waaronder recentelijk nog meer dan 200 mensen die om het leven zijn gekomen toen hun boot is gezonken nabij Tajoura, ten oosten van Tripoli; overwegende dat van nog eens 500 migranten wordt ...[+++]


Diese Gebühren sollten infolge dieser jährlichen Überprüfung, die 2014 durchgeführt wurde, im Einklang mit der von Eurostat für das Jahr 2013 veröffentlichten durchschnittlichen jährlichen Inflationsrate von 1,5 % angepasst werden.

Naar aanleiding van deze jaarlijkse evaluatie, die ook in 2014 is uitgevoerd, moeten die vergoedingen worden aangepast overeenkomstig het toepasselijke gemiddelde inflatiepercentage op jaarbasis, zoals gepubliceerd door Eurostat, van 1,5 % voor het jaar 2013.


In der Praxis können zahlreiche Unterschiede in Bezug auf Farbe und Form des Modells auftreten, da dieses Modell über 40 Jahre lang ausgestellt wurde.

Aangezien dit model gedurende meer dan 40 jaar is afgegeven, kunnen er in de praktijk veel kleur- en vormverschillen voorkomen.


Dies ist tatsächlich die Richtlinie, die in die im Juni dieses Jahres veröffentlichten Empfehlungen der Kommission zur Optimierung der Funktionsweise des Binnenmarktes aufgenommen wurde.

Dat is inderdaad de richting die de Europese Commissie is ingeslagen met haar aanbevelingen van juni dit jaar over maatregelen om de werking van de interne markt te bevorderen.


Dies ist tatsächlich die Richtlinie, die in die im Juni dieses Jahres veröffentlichten Empfehlungen der Kommission zur Optimierung der Funktionsweise des Binnenmarktes aufgenommen wurde.

Dat is inderdaad de richting die de Europese Commissie is ingeslagen met haar aanbevelingen van juni dit jaar over maatregelen om de werking van de interne markt te bevorderen.


Dies war der Grund für die Streiks und Demonstrationen im Jahre 2005 und auch zu Beginn dieses Jahres, mit denen gegen die korrupte Herrschaft von Lasana Conté protestiert wurde, der seit 23 Jahren an der Macht ist.

Deze uitzichtloze situatie vormde de aanleiding voor de stakingen en betogingen die in 2005 en aan het begin van dit jaar hebben plaatsvonden. De inwoners van Guinee uitten zo hun protest tegen het corrupte bewind van president Conté die al 23 jaar de macht in handen heeft.


Beko Elektronik, eine Tochtergesellschaft der türkischen Industriegruppe Koç Holdings, und Alba Plc haben zu Beginn dieses Jahres angekündigt, dass sie ein Gemeinschaftsunternehmen gründen werden, um die Entwicklungs- und Vermarktungsbereiche von Grundig, das im vergangenen Jahr unter Insolvenzverwaltung gestellt wurde, zu erwerben.

Beko Elektronik, een dochteronderneming van de Turkse industriële groep Koç Holdings, en Alba Plc hebben eerder dit jaar aangekondigd dat ze een gezamenlijke onderneming zouden oprichten om de ontwikkelings- en verkoopactiviteiten over te nemen van Grundig, de Duitse fabrikant van consumentenelektronica die afgelopen jaar faillissement heeft aangevraagd.


(9) Die Mitgliedstaaten können bei der Anwendung der Absätze 1, 2 und 3 ein Gewicht von 20 % auf Aktiva in Form von Forderungen und auf sonstige Kredite an Kreditinstitute, die eine Laufzeit von mehr als einem Jahr, aber nicht mehr als drei Jahren haben, sowie ein Gewicht von 50 % auf Aktiva in Form von Forderungen an Kreditinstitute mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren ansetzen, sofern letztere durch Schuldtitel eines Kredi ...[+++]

9. De lidstaten mogen voor de toepassing van de leden 1, 2 en 3 een wegingsfactor van 20 % toepassen op de activa die vorderingen alsmede andere risico's op kredietinstellingen vertegenwoordigen, met een looptijd van meer dan één tot ten hoogste drie jaar, en een wegingsfactor van 50 % op de activa die vorderingen op kredietinstellingen vertegenwoordigen met een looptijd van meer dan drie jaar, mits deze vorderingen bestaan uit schuldbewijzen die zijn uitgegeven door een kredietinstelling en mits deze schuldbewijzen naar het oordeel v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn dieses jahres veröffentlichten form wurde' ->

Date index: 2021-03-04
w