Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «beginn deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[ Wenn ] es bei der Staatsanwaltschaft infolge eines anonymen Briefs oder gleich welchen anderen Umstandes den Ansatz einer Steuerakte gibt, in der die Staatsanwaltschaft der Auffassung ist, dass sie Anlass zur Weiterführung einer Ermittlung gibt, und die Staatsanwaltschaft auf die Befugnisse der Polizeidienste zurückgreift, um diese Untersuchung weiterzuführen - obwohl von Beginn an deutlich ist, dass es sich um Verstöße handelt, die eher Anlass zu einer administrativen Geldbuße geben müssten -, muss die Akte bei der betreffenden Konzertierung behandelt werden können.

[ Als ] er bij het parket, via anonieme brief of welk feit ook, een begin is van fiscaal dossier waarvoor het parket van oordeel is dat een opsporingsonderzoek moet worden verdergezet en het parket de bevoegdheden gebruikt van de politiediensten om verder te gaan met dit onderzoek - daar waar het van in den beginne duidelijk is dat het inbreuken betreft die beter administratief zouden worden beboet - [ moet ] een dergelijk dossier [ .] kunnen behandeld worden op het bedoelde overleg.


23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de mensenrechtenschendingen sinds het begin van het c ...[+++]


Es trifft jedoch zu, dass der Status einer Person und ihre Rolle in einer komplexen Akte nicht immer ab dem Beginn der Ermittlung deutlich sind und dass dieser Status sich in deren Verlauf entwickeln kann.

Het is evenwel juist dat het statuut van een persoon en de rol die hij in een ingewikkeld dossier speelt, niet altijd duidelijk zijn vanaf het begin van het onderzoek, en dat dat statuut kan evolueren naarmate dat onderzoek vordert.


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschenrechte auch das Recht auf Nahrung, Wasser, Bildung, eine angemessene Unterkunft, Land, menschenwürdige Arbeit, Gesundheit und Sozialleistungen umfassen; verurteilt, dass diese Rechte in einer Reihe von Staaten seit Beginn der Krise im Rückgang begriffen sind; erkennt an, dass in den meisten Fällen Armut und die Verschlimmerung der Armut der Grund dafür sind, dass diese Rechte nicht eingehalten werden; fordert die EU auf, größere Bemühungen zu unternehmen und mehr Geld zu investieren, um die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) zu erreichen, da ...[+++]

2. onderstreept dat tot de mensenrechten ook behoren het recht op voeding, water, onderwijs, adequate huisvesting, grond, behoorlijke arbeid en persoonlijke veiligheid; veroordeelt dat deze rechten sinds het begin van de crisis in een aantal landen achteruitgaan; erkent dat armoede en de verergering daarvan meestal de oorzaak zijn in situaties waar deze rechten worden veronachtzaamd; vraagt de EU meer moeite en geld te investeren in de realisering van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's), aangezien alles erop wijst dat de wereld ver zal achterblijven bij de doelen die voor 2015 zijn gesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb möchte ich auch gleich zu Beginn deutlich machen, dass es nicht einfach war, eine gemeinsame Linie innerhalb unserer Fraktion zu finden.

Daarom wil ik ook meteen aan het begin duidelijk maken dat het niet eenvoudig was een gezamenlijke lijn binnen onze fractie te vinden.


12. bedauert, dass die Doha-Runde auch nach zehn Jahren noch nicht abgeschlossen werden konnte und ein solcher notwendiger und vernünftiger Abschluss derzeit sehr unwahrscheinlich zu sein scheint; spricht sich nochmals deutlich für einen erfolgreichen Abschluss der Entwicklungsrunde von Doha aus, wobei sich ein gutes Ergebnis dadurch auszeichnen würde, dass den Verschiebungen in den Handelsstrukturen der Welt und in der Verteilung der Gewinne aus dem Welthandel seit Beginn der Runde Rechnung getragen und auch berücksichtigt wird, das ...[+++]

12. betreurt dat de Doha-ronde ook na tien jaar nog niet afgerond kon worden en dat zo'n noodzakelijke en verstandige afronding momenteel zeer onwaarschijnlijk lijkt; verklaart nogmaals voorstander te zijn van een geslaagde afronding van de Doha-ontwikkelingsronde, met dien verstande dat deze de verschuivingen in de mondiale handelspatronen en de verdeling van de opbrengsten van de wereldhandel sinds het begin van de Ronde moet weerspiegelen, en ook met dien verstande dat er behoefte is aan een evenwichtige NAMA-tekst die toegang tot opkomende markten zoals India, China en ASEAN-landen waarborgt en tegelijkertijd voorkomt dat opkomende ...[+++]


· Beginn der Anwendung: Die rechtliche Ungewissheit in Bezug auf den Beginn der Anwendung wurde während der Vermittlung in vollem Umfang deutlich und wurde zu einem wichtigen Punkt, auch angesichts der Diskussionen über Übergangsfristen für die verschiedenen Schiffsklassen.

· Datum van toepassing: De rechtsonzekerheid met betrekking tot de datum van toepassing werd tijdens de bemiddelingsprocedure ten volle beseft en speelde ook een prominente rol vanwege het debat over overgangsperiodes voor de verschillende klassen schepen.


EIN WICHTIGES ELEMENT DES NEU beginnes von Lissabon ist die Überarbeitung der Governance-Struktur: Die jeweiligen Zuständigkeiten auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene sind deutlicher abgegrenzt worden, um Aufgaben und Kompetenzen besser in Einklang zu bringen.

Een belangrijk onderdeel van de nieuwe start van Lissabon bestaat erin de governancestructuur ervan grondig na te zien om de nationale en communautaire verantwoordelijkheden duidelijker te definiëren. Taken en bevoegdheden kunnen dan beter met elkaar in overeenstemming worden gebracht.


Bei diesen Fonds sind jedoch die Auswirkungen auf den Abfluss von Haushaltsmitteln nicht so deutlich, da die Zeit, in der den Endbegünstigten Mittelzusagen gemacht werden können, nicht Gemeinschaftsregeln unterliegt, und außerdem können getätigte Ausgaben auf den Beginn des Programmzeitraums zurückdatiert werden.

Het effect ervan wat betreft begrotingsstromen is echter niet zo gemakkelijk te zien bij deze fondsen omdat het tijdstip waarop vastleggingen met eindbegunstigden mogen worden aangegaan niet onderhavig is aan communautaire regelgeving, en bovendien omdat gedane uitgaven met terugwerkende kracht kunnen worden meegeteld vanaf het tijdstip waarop de programmeringsperiode van start gaat.


Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn deutlich' ->

Date index: 2024-07-04
w