Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
QT-Intervall
Verfahrensart
Vergabeverfahren
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «beginn des vergabeverfahrens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn






Verfahrensart | Vergabeverfahren

aanbestedingsprocedure | wijze van aanbesteding


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unterzeichnung der Verträge steht am Ende eines strengen Vergabeverfahrens und zugleich am Beginn eines neuen Kapitels in der Geschichte von Galileo.

De ondertekening van de contracten vormt de afsluiting van een strenge aanbestedingsprocedure en het begin van een nieuw hoofdstuk voor Galileo.


Machen die zuständigen Behörden von der in Unterabsatz 1 genannten Möglichkeit Gebrauch, so hat dies ohne Diskriminierung zu erfolgen; in diesem Fall schließen sie alle potenziellen Betreiber eines öffentlichen Dienstes aus, die dieses Kriterium erfüllen, und unterrichten potenzielle Betreiber zu Beginn des Vergabeverfahrens für öffentliche Dienstleistungsaufträge von ihrer Entscheidung.

Wanneer bevoegde instanties gebruik maken van de in de eerste alinea bedoelde mogelijkheid, doen zij dit op niet-discriminerende basis, sluiten zij alle aan dit criterium beantwoordende potentiële exploitanten uit en stellen zij potentiële exploitanten van openbare diensten van hun besluit in kennis bij de aanvang van de procedure voor de gunning van openbaredienstcontracten.


Zur Gewährleistung der Transparenz sollten Vorschriften vorgesehen werden, wonach Auftraggeber entsprechende Angaben vor Beginn und nach Abschluss des Vergabeverfahrens veröffentlichen.

Om transparantie te garanderen moeten regels worden vastgesteld voor bekendmaking door de aanbestedende diensten van adequate informatie vóór en aan het einde van de gunningsprocedure.


Zur Gewährleistung der Transparenz sollten Vorschriften vorgesehen werden, wonach Auftraggeber entsprechende Angaben vor Beginn und nach Abschluss des Vergabeverfahrens veröffentlichen.

Om transparantie te garanderen moeten regels worden vastgesteld voor bekendmaking door de aanbestedende diensten van adequate informatie vóór en aan het einde van de gunningsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Gewährleistung der Transparenz sollten Vorschriften vorgesehen werden, wonach Auftraggeber entsprechende Angaben vor Beginn und nach Abschluss des Vergabeverfahrens veröffentlichen.

Om transparantie te garanderen moeten regels worden vastgesteld voor bekendmaking door de aanbestedende diensten van adequate informatie vóór en aan het einde van de gunningsprocedure.


Zu Beginn des Verfahrens sollte dem Auftraggeber die Entscheidung freistehen, ob er Unternehmen am Vergabeverfahren teilnehmen lässt, die in der Vergangenheit solche Auftragsbedingungen nicht eingehalten haben.

Aan het begin van de procedure moet het de aanbestedende dienst zelf kunnen beslissen of hij bedrijven laat deelnemen aan de aanbestedingsprocedure die zich in het verleden niet aan dergelijke voorwaarden hebben gehouden.


Die Kommission vertritt die Auffassung, daß die französischen Behörden ihren Verpflichtungen aus der Richtlinie insoweit nicht nachgekommen sind, als sie bei der Veröffentlichung des Auftrags lediglich französische Qualifikationen ohne Hinweis auf gleichwertige Qualifikationen in den anderen Mitgliedstaaten angegeben und die zu Beginn des Vergabeverfahrens vorgesehenen Kriterien vertauscht haben, um den Auftrag an den am Ort niedergelassenen Bewerber zu vergeben.

De Commissie is van oordeel dat de Franse autoriteiten hun verplichtingen op grond van de richtlijn niet zijn nagekomen door een aanbesteding bekend te maken, waarin alleen zuiver Franse kwalificaties werden vermeld zonder de equivalentie van kwalificaties uit andere Lid-Staten te noemen en door de verschillende ten tijde van de procedure voorgenomen criteria met elkaar te vermengen ten einde het contract aan de plaatselijke aanbieder te kunnen verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn des vergabeverfahrens' ->

Date index: 2023-10-05
w