Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Vertaling van "beginn des spanischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm

Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma


Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um dem Rat zu ermöglichen, ab Beginn der spanischen Präsidentschaft die Finanzfragen im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen in bestimmten sensiblen Bereichen anhand eines gemeinsamen Rahmens zu bewerten, legte die Kommission am 30. Januar eine Mitteilung über die mit dem Beitritt verbundenen Ausgaben im Zeitraum 2004-2006 vor.

Op 30 januari presenteerde de Commissie een mededeling over de uitgaven in samenhang met de uitbreiding voor de periode 2004-2006 teneinde de Raad met ingang van het Spaanse voorzitterschap in staat te stellen de financiële aspecten in verband met de onderhandelingen op een aantal gevoelige gebieden binnen een algemeen kader te evalueren.


7. stellt jedoch fest, dass der Prozentsatz der gebundenen Mittel, die auf 2013 übertragen wurden, bei Titel II (Sachausgaben) mit 35 % und bei Titel III (operative Ausgaben) mit 46 % hoch war; nimmt zur Kenntnis, dass dies im Fall von Titel II zu einem großen Teil durch Ereignisse bedingt war, die außerhalb der Kontrolle der Agentur lagen, wie die späte Inrechnungstellung der Büromieten für 2012 durch die spanischen Behörden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur, um dem gestiegenen operativen Bedarf im letzten Quartal 2012 g ...[+++]

7. merkt evenwel op dat het niveau van naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 35%, en voor titel III (beleidsuitgaven), namelijk 46%; erkent dat dit voor titel II grotendeels toe te schrijven was aan gebeurtenissen waarop het Bureau geen invloed had, zoals de laattijdige facturering door de Spaanse instanties van de huurkosten voor de kantoren over 2012; merkt bovendien op dat het Bureau, om te voorzien in de toegenomen operationele behoeften waarmee het in het laatste kwartaal van 2012 te maken kreeg, een groot volume aan goederen en diensten bestelde die tegen het einde van het jaar nog moesten worden geleverd; erkent dat een belangrijke reden voor de hoge overdrachten i ...[+++]


Ich möchte auch die hohe Qualität der vom Rat insbesondere seit Beginn des spanischen Ratsvorsitzes geleisteten Arbeit hervorheben.

Tegelijkertijd wijs ik met nadruk op de kwaliteit van het samen met de Raad uitgevoerde werk, in het bijzonder sinds het Spaanse voorzitterschap.


– Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Ministerpräsidenten für seine sehr aufrichtige und europäische Rede zu Beginn des spanischen Ratsvorsitzes danken.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de premier bedanken voor zijn bijzonder oprechte en Europese toespraak bij de opening van het Spaanse voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL)Der Beginn des spanischen Ratsvorsitzes fällt auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.

(PL) Het Spaanse voorzitterschap komt precies op het moment dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt.


− (ES) Herr Präsident! Ich möchte, dass wir uns zu Beginn alle daran zu erinnern, dass vor ein paar Wochen Greenpeace das galizische Unternehmen Armadores Vidal bei der spanischen Staatsanwaltschaft angezeigt hat, weil es von 2003 bis 2005 Subventionen in Höhe von 3,6 Millionen EUR von der spanischen Regierung erhalten hat, obwohl seit 1999 zahlreiche Sanktionen wegen illegalen Fischfangs in mehreren Ländern auf der ganzen Welt gegen das Unternehmen verhängt wurden.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik uw aandacht willen vestigen op de aanklacht die Greenpeace een paar weken geleden bij het Openbaar Ministerie van Spanje heeft ingediend in verband met de steun die het bedrijf Armadores Vidal uit Galicië tussen 2003 en 2005 van de Spaanse regering ontvangen heeft, een steun van 3,6 miljoen euro om precies te zijn, terwijl het zich sinds 1999 in een aantal landen een hele reeks sancties op de hals heeft gehaald in verband met illegale visserij in allerlei wateren.


Der Beginn des spanischen Vorsitzes des Rates der Europäischen Union stehe im Zeichen zweier wichtiger Ereignisse, der Einführung der Euro-Banknoten und Münzen und der Abschwächung der Weltwirtschaft.

Het Spaanse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie vangt aan tegen de achtergrond van twee belangrijke gebeurtenissen: de invoering van de euromunten en -bankbiljetten en de vertraging van de wereldeconomie.


Um dem Rat zu ermöglichen, ab Beginn der spanischen Präsidentschaft die Finanzfragen im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen in bestimmten sensiblen Bereichen anhand eines gemeinsamen Rahmens zu bewerten, legte die Kommission am 30. Januar eine Mitteilung über die mit dem Beitritt verbundenen Ausgaben im Zeitraum 2004-2006 vor.

Op 30 januari presenteerde de Commissie een mededeling over de uitgaven in samenhang met de uitbreiding voor de periode 2004-2006 teneinde de Raad met ingang van het Spaanse voorzitterschap in staat te stellen de financiële aspecten in verband met de onderhandelingen op een aantal gevoelige gebieden binnen een algemeen kader te evalueren.


Die Anwendung von Artikel 68 der Beitrittsakte hat in Spanien zu Preisen geführt, die von den gemeinsamen Preisen abweichen. Gemäß Artikel 70 Absatz 1 der Beitrittsakte sind die spanischen Preise jährlich zu Beginn des Wirtschaftsjahres den gemeinsamen Preisen anzunähern.

Overwegende dat de toepassing van artikel 68 van de Toetredingsakte in Spanje leidt tot een prijspeil dat afwijkt van het peil van de gemeenschappelijke prijzen; dat krachtens artikel 70, lid 1, van de Toetredingsakte de Spaanse prijzen elk jaar aan het begin van het verkoopseizoen aan de gemeenschappelijke prijzen moeten worden aangepast; dat de criteria voor deze aanpassing leiden tot de vaststelling van de Spaanse prijzen op het hierna aangegeven peil;


Die Anwendung des Artikels 148 Absatz 1 der Beitrittsakte hat in Spanien Preise zur Folge, die sich von den gemeinsamen Preisen unterscheiden. Nach Artikel 149 sind die spanischen Preise zu Beginn jedes Wirtschaftsjahres den gemeinsamen Preisen anzunähern.

Overwegende dat de toepassing van artikel 148, lid 1, van de Toetredingsakte in Spanje heeft geleid tot een prijspeil dat afwijkt van het peil van de gemeenschappelijke prijzen; dat krachtens artikel 149 van de Toetredingsakte de Spaanse prijzen aan het begin van elk verkoopseizoen aan de gemeenschappelijke prijzen moeten worden aangepast; dat, aan de hand van voor deze aanpassing vastgestelde criteria, de Spaanse prijzen op het hieronder aangegeven niveau moeten worden vastgesteld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn des spanischen' ->

Date index: 2024-05-10
w