Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kopfberührung
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des Aufpralls
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «beginn des beitrittsprozesses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Beginn des Aufpralls

aanstoten | inleiding van de botsing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.

In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.


4. bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für die wertvolle und schwierige Tätigkeit des ICTY zum Ausdruck, hebt hervor, dass es einen bedeutenden Schritt in Richtung Frieden und Stabilität in der Region darstellt, wenn diejenigen vor Gericht gestellt werden, die für die Massaker in und um Srebrenica verantwortlich sind, und betont erneut, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY für alle Länder in der Region eine Voraussetzung für engere Beziehungen zur Europäischen Union sowie für den Beginn des Beitrittsprozesses ist;

4. verklaart volledig achter het waardevolle en moeilijke werk van het Joegoslavië-tribunaal te staan en onderstreept dat een belangrijke stap naar vrede en stabiliteit in dit gebied kan worden gezet door degenen die verantwoordelijk zijn voor de moorden in en rond Srebrenica voor de rechter te brengen en benadrukt opnieuw dat volledige samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal voor alle landen in dit gebied een voorwaarde is voor nauwere betrekkingen met de EU en het begin van het toetredingsproces;


– unter Hinweis auf alle Entschließungen, die es seit dem Beginn des Beitrittsprozesses angenommen hat,

– onder verwijzing naar al zijn eerdere resoluties sedert het begin van het toetredingsproces,


– unter Hinweis auf alle seine Entschließungen seit dem Beginn des Beitrittsprozesses,

– onder verwijzing naar al zijn resoluties sinds het begin van het toetredingsproces,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf alle seine Entschließungen seit Beginn des Beitrittsprozesses,

– onder verwijzing naar al zijn resoluties sedert het begin van het toetredingsproces,


– unter Hinweis auf alle seine Entschließungen und Berichte seit dem Beginn des Beitrittsprozesses,

– onder verwijzing naar al zijn resoluties en verslagen sinds het begin van het toetredingsproces,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn des beitrittsprozesses' ->

Date index: 2024-11-13
w