Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des Aufpralls
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone
Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

Traduction de «beginn eigentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

voorverhitting bij een fabricageprocédé | voorverwarming bij een fabricageprocédé


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


Beginn des Aufpralls

aanstoten | inleiding van de botsing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aktion 2 lief am 15. Mai 2002 an und stellt den eigentlichen Beginn der Tätigkeit der 1 500 EQUAL-Entwicklungspartnerschaften in der Europäischen Union dar.

Met actie 2 is op 15 mei 2002 een begin gemaakt.


7.3.6 Vor dem eigentlichen Beginn der Prüfung ist eine Folge von 20 Zyklen durchzuführen, damit sich die automatische Spannvorrichtung richtig einstellt.

7.3.6. Alvorens de test werkelijk van start gaat, moet een reeks van 20 cycli worden uitgevoerd, zodat het zelfaanspannende systeem op zijn plaats zit.


Ich kann bestätigen, dass wir den Beginn der eigentlichen Verhandlungen gegen Ende des ungarischen Ratsvorsitzes erwarten, während die Behandlung einiger Verhandlungskapitel für die am 27. Juni 2011 geplante Beitrittskonferenz vorgesehen ist.

Ik kan bevestigen dat wij verwachten dat tegen het einde van het Hongaarse voorzitterschap met de feitelijke onderhandelingen zal worden gestart. De onderhandelingen over sommige hoofdstukken zullen al beginnen bij de toetredingsconferentie, die voor 27 juni 2011 staat gepland.


Damit komme ich zum Kern von Europa 2020 – nun in ihrem eigentlichen Kontext als Teil des ganzheitlichen Ansatzes, über den ich zu Beginn gesprochen habe.

Dit brengt me bij de kern van Europa 2020, die nu in de juiste context geplaatst is als onderdeel van de holistische benadering waarover ik aan het begin sprak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ergibt sich aus dem eigentlichen Zweck der parlamentarischen Immunität, dass diese während des Mandats des Mitglieds wirksam bleibt und den Beginn des Verfahrens, die Vorermittlungen und die Maßnahmen für die Vollstreckung früherer Urteile umfasst, während Rechtsmittel oder Anträge auf Erlass eines Urteils außen vor bleiben.

Verder vloeit uit het doel van de parlementaire immuniteit voort dat de leden gedurende hun gehele mandaat bescherming genieten tegen vervolging, gerechtelijk onderzoek, tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen, en beroeps- of cassatieprocedures.


Vor allem muss die EU weiterhin eine Führungsrolle einnehmen, wie sie es bei den Vorbereitungen für die Konferenz von Bali bereits erfolgreich getan hat. Im Vorfeld der Konferenz hat sie ihre Karten auf den Tisch gelegt, uns gezeigt, welchen Kurs wir einschlagen sollten, und schon vor dem Beginn der eigentlichen Konferenz andere für ihre Positionen gewonnen.

Bovenal moet de EU een leidende rol blijven spelen, zoals zij dat ook met succes heeft gedaan bij de voorbereidingen voor de Conferentie van Bali; zij legde haar kaarten op tafel in de aanloop naar de conferentie, toonde ons welke richting we moeten inslaan en overtuigde anderen van haar opvattingen voordat de hoofdconferentie was begonnen.


Da zwischen den einzelnen Vogelarten erhebliche Unterschiede bestehen, sollte man sich schon vor der eigentlichen Zusammensetzung der Gruppen und dem Beginn der Versuche darüber informieren, wie eine optimale Gruppenzusammensetzung aussehen müsste und zu welchem Zeitpunkt im Leben der Vögel diese Gruppen am besten gebildet werden.

Aangezien er grote verschillen bestaan tussen de soorten, dienen de optimale samenstelling van de groepen en de levensfase waarin deze tot stand dienen te komen, bekend te zijn alvorens de groepen worden gevormd en een begin wordt gemaakt met de procedures.


Ist es in Ordnung, eine getrennte Abstimmung durchzuführen, auch wenn sie nicht vor Beginn der eigentlichen Tagung schriftlich beantragt wurde?

Is het juist om een stemming in onderdelen te houden als deze niet schriftelijk is vastgelegd voordat de feitelijke vergadering begint?


Aktion 2 lief am 15. Mai 2002 an und stellt den eigentlichen Beginn der Tätigkeit der 1 500 EQUAL-Entwicklungspartnerschaften in der Europäischen Union dar.

Met actie 2 is op 15 mei 2002 een begin gemaakt.


In den fünfjährigen Bemühungen vor dem eigentlichen Beginn der Wirkstoffprüfung im Jahr 2004 hat die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Industrie ein Inventar des europäischen Biozidmarktes erstellt und ein strukturiertes Verfahren für die Bewertung und Prüfung der alten Wirkstoffe eingeführt.

In de vijf jaar voorafgaand aan de feitelijke lancering van het beoordelingsprogramma voor werkzame stoffen in 2004, heeft de Commissie in samenwerking met de lidstaten en de industrie in kaart gebracht welke biociden er op de markt zijn, en een gestructureerde procedure opgesteld voor het beoordelen en evalueren van de bestaande werkzame stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn eigentlichen' ->

Date index: 2024-12-06
w