Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kopfberührung
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des Aufpralls
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «beginn berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


Beginn des Aufpralls

aanstoten | inleiding van de botsing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin schlägt vor, den legislativen Rahmen des Programms einen Schritt weiter zu bestimmen, indem zu Beginn des Hauptteils Textes (Artikel 1a und 2a) auf den allgemeinen Geltungsbereich und die Einzelziele verwiesen wird.

De rapporteur stelt voor het wetgevingskader van het programma nauwkeuriger te bepalen door aan het begin van de kerntekst (artikelen 1 bis en 2 bis) te herinneren aan het algemene toepassingsgebied en de specifieke doelstellingen.


Ihre Berichterstatterin möchte von Beginn an deutlich machen, dass diese Überarbeitung als wichtigstes Leitprinzip die Bewahrung und Stärkung des Zwei-Ebenen-Systems des Markenschutzes in Europa verfolgen sollte.

De rapporteur wil van meet af aan duidelijk maken dat het uitgangspunt van deze herziening het behoud en de versterking van het systeem van twee niveaus van merkbescherming in Europa moet zijn.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zu Beginn der Berichterstatterin Frau Balzani für ihre Flexibilität danken.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, ik wil om te beginnen mijn dank uitspreken aan de rapporteur, mevrouw Balzani, voor de getoonde flexibiliteit.


– (PT) Zu Beginn muss ich der Berichterstatterin, Frau Hassi, herzlich zu der schwierigen Arbeit, die sie geleistet hat, und zu ihrer Entschlossenheit, mit der sie einen Kompromiss ausgehandelt hat, gratulieren.

– (PT) Ik wil beginnen met de rapporteur, mevrouw Hassi, te bedanken voor het lastige karwei dat ze heeft geklaard en met de vasthoudendheid waarmee ze het compromis heeft bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um genügend Zeit für das Ratifizierungsverfahren zur Verfügung zu haben, schlägt die Berichterstatterin der Kommission vor, die Frist für den Beginn der Ratifizierungsverfahren durch die Mitgliedstaaten mindestens auf den 31. Dezember 2010 auszudehnen.

Vandaar dat de rapporteur voorstelt méér tijd in te ruimen dan in het voorstel van de Commissie. In haar optiek zou de bekrachtiging niet later moeten plaatsvinden dan 31 december 2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn berichterstatterin' ->

Date index: 2025-07-14
w