Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befürworter hat besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator


Waren, an denen ein allgemeiner oder örtlicher Mangel besteht

producten waarvan een algemeen of plaatselijk tekort bestaat


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beseitigung der Hürden für die Mobilität der Arbeitnehmer durch die Übertragbarkeit der Rentenansprüche, die Achtung der Unterschiede der verschiedenen nationalen Rentensysteme, die Verringerung der geschlechtsbedingten Ungleichheiten und der inakzeptablen Schere, die zwischen Männern und Frauen bezüglich Beschäftigung und Renten besteht, die Wiedereingliederung älterer Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, die Gewährleistung eines besseren Kündigungsschutzes für ältere Arbeitnehmer und so weiter, dies sind alles Vorschläge aus dem Bericht, die ich wärmstens befürworte.

Het wegnemen van belemmeringen voor de mobiliteit van werknemers door pensioenen overdraagbaar te maken, het eerbiedigen van de verscheidenheid aan nationale pensioenstelsels, het terugbrengen van genderongelijkheden en de onaanvaardbare gaten die bestaan tussen mannen en vrouwen met betrekking tot werkgelegenheid en pensioenvoorziening, het inzetten van oudere werknemers op de arbeidsmarkt, het beter beschermen van oudere werknemers tegen ontslag, enzovoort, zijn allemaal aanbevelingen die in dit verslag worden gedaan en waar ik volledig achter sta.


– (IT) Frau Präsidentin, ich befürworte den größten Teil der Änderungen, die in diesem Text vorgeschlagen werden, der im Grunde sowieso nur darin besteht, bisherige Vorschriften über die Höchstwerte an Radioaktivität in Nahrungsmitteln und Futtermitteln zu kodifizieren.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik sta achter een groot deel van de wijzigingsvoorstellen die zijn gedaan in deze tekst, waarin echter niets anders gebeurt dan het codificeren van eerdere wetgevingen over de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders.


Ich befürworte die an Bedingungen geknüpfte Kostenrückerstattung basierend auf einer Vorabgenehmigung in gerechtfertigten und genau definierten Fällen: nämlich dann, wenn die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung eine Krankenhausübernachtung des Patienten für mindestens eine Nacht und den Einsatz einer hoch spezialisierten und kostenintensiven medizinischen Ausrüstung erfordert oder ein besonderes Risiko für den Patienten oder die Allgemeinbevölkerung besteht.

De regel dat de kosten van grensoverschrijdende gezondheidszorg slechts vergoed kunnen worden indien van tevoren toestemming wordt gegeven voor met redenen omklede en duidelijk omschreven gevallen, acht ik niet meer dan billijk. Het gaat dan om zorg waarbij de patiënt ten minste één nacht in het ziekenhuis aldaar in het buitenland moet doorbrengen, zorg waarvoor zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische apparatuur vereist is, of zorg waarbij er sprake is van een bijzonder risico voor de patiënt of voor de bevolking.


Ein weiteres Beispiel ist die Diskussion über staatliche Offshore-Tätigkeiten: Während das Konzept einer Europäischen Küstenwache nur wenige Befürworter hat, besteht jedoch Interesse an einer Zusammenarbeit bestehender Einrichtungen der Mitgliedstaaten, um ähnliche Ergebnisse zu erzielen, ohne dass es zu Kompetenzverlagerungen kommt.

Een ander voorbeeld is de discussie over de offshore-activiteiten van de overheid. Hoewel weinig partijen warm lopen voor een Europese kustwacht, is er wel belangstelling voor samenwerking tussen de instrumenten waarover de lidstaten op dit vlak beschikken. Het doel is nagenoeg hetzelfde, met dat verschil dat de bevoegdheidsverdeling intact blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund befürworte ich die Vernetzung europäischer Regionen und Städte, in denen ein potenzielles Konfliktrisiko besteht, und ich bin der Ansicht, dass die Förderung lokaler Partnerschaften, der Austausch bewährter Verfahren und eine effiziente Zusammenarbeit unter den Regionen und den zwischengeschalteten Finanzierungsstellen wesentliche Faktoren sind, die lokale Gemeinschaften veranlassen, zusammenarbeiten und sich für die Wahrung des Friedens einsetzen.

Ik sta daarom achter het opzetten van een netwerk van Europese regio’s en steden met een potentieel conflictrisico en ik ben van mening dat de bevordering van lokale partnerschappen, het delen van beste praktijken en efficiënte samenwerking tussen de regio’s en de financiële bemiddelingsinstellingen essentiële factoren zijn die lokale gemeenschappen ertoe brengen samen te werken en te werken aan handhaving van de vrede.


Darüber hinaus befürworte ich nachdrücklich Ziffer 20, denn es besteht ein echter Bedarf an einer umfassenden Untersuchung der Folgen langer Arbeitstage für die Gesundheit, sowohl für die physische als auch für die geistige, sowie auch für das Familienleben.

Daarnaast ben ik een groot voorstander van paragraaf 20 omdat er een grote behoefte is aan een uitgebreid onderzoek naar de impact van lange werkdagen op de zowel fysieke als mentale gezondheid en op het gezinsleven.




D'autres ont cherché : befürworter hat besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befürworter hat besteht' ->

Date index: 2023-05-18
w