Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befürchtungen geäußert worden " (Duits → Nederlands) :

Es wurden Befürchtungen in Bezug auf die Behandlung der Opfer während der Strafverfahren geäußert, die der Einschüchterung und sekundären Viktimisierung ausgesetzt sein können.

Er leeft enige bezorgdheid over de behandeling van slachtoffers tijdens de strafprocedure. Soms worden zij geïntimideerd of worden zij slachtoffer van secundaire victimisatie.


Es wurden Befürchtungen geäußert, dass Sperren, die derzeit vor allem VoIP betreffen, künftig auch auf andere Dienste, wie Internet-Fernsehübertragungen ausgeweitet werden könnten.

Er is bezorgdheid gerezen over de mogelijkheid dat het blokkeren van gegevensverkeer, dat thans hoofdzakelijk beperkt blijft tot VoIP, in de toekomst uitgebreid kan worden tot andere diensten, zoals televisieomroepdiensten via het internet.


- Frau Präsidentin! In Bezug auf diesen Bericht sind von allen Seiten übertriebene Behauptungen aufgestellt und Befürchtungen geäußert worden.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij hebben over dit verslag van alle kanten overdreven claims en angsten gehoord.


4. nimmt zur Kenntnis, dass auch in einigen anderen Mitgliedstaaten Befürchtungen geäußert wurden, dass die betroffenen Regierungen jedoch ihre Unterstützung bei der Suche nach einer zufrieden stellenden Lösung bekundet haben, die die im Verfassungsvertrag enthaltenen entscheidenden Reformen bewahrt;

4. merkt op dat ook in enkele andere lidstaten punten van zorg gerezen zijn, maar dat de betrokken regeringen hun steun hebben gegeven aan het vinden van een bevredigende oplossing, waarbij de voornaamste hervormingen die in het Grondwettelijk Verdrag vervat zijn, worden behouden;


Weder Frankreich noch die Niederlande haben Befürchtungen geäußert. Sie haben eine Ablehnung ausgesprochen.

Frankrijk en Nederland hebben echter geen punten van zorg tot uitdrukking gebracht: zij hebben de Grondwet verworpen.


4. nimmt zur Kenntnis, dass auch in einigen anderen Mitgliedstaaten Befürchtungen geäußert wurden, dass die betroffenen Regierungen jedoch ihre Unterstützung bei der Suche nach einer zufrieden stellenden Lösung bekundet haben, die die im Verfassungsvertrag enthaltenen entscheidenden Reformen bewahrt;

4. merkt op dat ook in enkele andere lidstaten punten van zorg gerezen zijn, maar dat de betrokken regeringen hun steun hebben gegeven aan het vinden van een bevredigende oplossing, waarbij de voornaamste hervormingen die in het Grondwettelijk Verdrag vervat zijn, worden behouden;


Der Präsident der Republik Kiribati, Teburoro Tito, hat auf der FAO-Konferenz 2002 in Rom derartige Befürchtungen geäußert und darüber hinaus gefordert, auf einer künftigen FAO-Konferenz bzw. auf Treffen anderer internationaler oder regionaler Organisationen die Frage der Maschengröße zu prüfen.

Deze vrees heeft de president van de Republiek Kiribati, de heer Tito, in 2002 verwoord op de topbijeenkomst van de Wereldvoedselorganisatie in Rome, waar hij ook heeft gevraagd dat de FAO of andere internationale of regionale organisaties het probleem van de grootte van de netten op een toekomstige top zouden behandelen.


In den letzten Monaten wurden derartige Befürchtungen in öffentlichen Debatten und auch auf höchster politischer Ebene geäußert, insbesondere in einem Schreiben der Staats- oder Regierungschefs Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs an den Kommissionspräsidenten.

Deze vrees is in de afgelopen maanden in openbare debatten en op de hoogste politieke niveaus geuit, met name in een brief van de staats- of regeringshoofden van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan de voorzitter van de Commissie.


In den letzten Monaten wurden derartige Befürchtungen in öffentlichen Debatten und auch auf höchster politischer Ebene geäußert, insbesondere in einem Schreiben der Staats- oder Regierungschefs Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs an den Kommissionspräsidenten.

Deze vrees is in de afgelopen maanden in openbare debatten en op de hoogste politieke niveaus geuit, met name in een brief van de staats- of regeringshoofden van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan de voorzitter van de Commissie.


Zu Beginn dieses Jahres wurden einige Befürchtungen geäußert, daß die Einfuhrkontrollen der EU durch illegale Tätigkeiten untergraben werden könnten.

Eerder dit jaar vreesde men dat de invoercontrole van de EU ondermijnd zou worden door illegale activiteiten.


w