Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befürchtung hegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mangelndes Vertrauen führt dazu, dass Verbraucher, Unternehmen und öffentliche Verwaltungen nur zögerlich elektronische Transaktionen durchführen oder neue Dienste einführen bzw. nutzen, vor allem, wenn sie die Befürchtung hegen, dass es an Rechtssicherheit mangelt.

Een gebrek aan vertrouwen, met name ten gevolge van een ogenschijnlijk gebrek aan rechtszekerheid, leidt ertoe dat consumenten, bedrijven en overheden aarzelen om transacties elektronisch uit te voeren en van nieuwe diensten gebruik te maken.


Mangelndes Vertrauen führt dazu, dass Verbraucher, Unternehmen und Verwaltungen nur zögerlich elektronische Transaktionen durchführen oder neue Dienste einführen bzw. nutzen, vor allem, wenn sie die Befürchtung hegen, dass es an Rechtssicherheit mangelt .

Een gebrek aan vertrouwen, met name ten gevolge van een ogenschijnlijk gebrek aan rechtszekerheid, leidt ertoe dat consumenten, bedrijven en overheidsdiensten aarzelen om transacties elektronisch uit te voeren en van nieuwe diensten gebruik te maken.


Mangelndes Vertrauen führt dazu, dass Verbraucher, Unternehmen und Verwaltungen nur zögerlich elektronische Transaktionen durchführen oder neue Dienste einführen bzw. nutzen, vor allem, wenn sie die Befürchtung hegen, dass es an Rechtssicherheit mangelt.

Een gebrek aan vertrouwen, met name ten gevolge van een ogenschijnlijk gebrek aan rechtszekerheid, leidt ertoe dat consumenten, bedrijven en overheidsdiensten aarzelen om transacties elektronisch uit te voeren en van nieuwe diensten gebruik te maken.


Mangelndes Vertrauen führt dazu, dass Verbraucher, Unternehmen und öffentliche Verwaltungen nur zögerlich elektronische Transaktionen durchführen oder neue Dienste einführen bzw. nutzen, vor allem, wenn sie die Befürchtung hegen, dass es an Rechtssicherheit mangelt.

Een gebrek aan vertrouwen, met name ten gevolge van een ogenschijnlijk gebrek aan rechtszekerheid, leidt ertoe dat consumenten, bedrijven en overheden aarzelen om transacties elektronisch uit te voeren en van nieuwe diensten gebruik te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass internationale Menschenrechtsorganisationen die Befürchtung hegen, dass Schikanierungen und die Einschüchterungen von Organisationen und Einzelpersonen, die im Bereich der Menschenrechte tätig sind, im Vorfeld der Wahlen 2013 in dem Land zunehmen werden;

K. overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties vrezen dat organisaties en personen werkzaam op het gebied van de mensenrechten in de aanloop naar de verkiezingen van 2013 in toenemende mate te maken zullen krijgen met pesterijen en intimidatie;


Die Zeitung „La Dernière Heure“ meldet, dass einige Mitglieder der Kommission die Befürchtung hegen, eine mögliche Teilung Belgiens werde andere europäische Regionen wie das Baskenland und Katalonien auf Ideen bringen.

De krant “La Dernière Heure” meldt dat sommige leden van de Commissie vrezen dat een eventuele splitsing van België andere Europese regio’s, zoals Baskenland en Catalonië, op ideeën zal brengen.


Die Zeitung „La Dernière Heure” meldet, dass einige Mitglieder der Kommission die Befürchtung hegen, eine mögliche Teilung Belgiens werde andere europäische Regionen wie das Baskenland und Katalonien auf Ideen bringen.

De krant 'La Dernière Heure' meldt dat sommige leden van de Commissie vrezen dat een eventuele splitsing van België andere Europese regio's, zoals Baskenland en Catalonië, op ideeën zal brengen.




D'autres ont cherché : befürchtung hegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befürchtung hegen' ->

Date index: 2025-04-28
w