Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unentgeltlich zu befördernder Fahrgast

Vertaling van "befördernder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unentgeltlich zu befördernder Fahrgast

reiziger met vrij vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Zuge der Entwicklung solcher „intelligenter Straßen" wird es mit der Inbetriebnahme des europäischen Satellitennavigationssystems GALILEO ab 2008 möglich sein, Navigations- und Leitsysteme zu entwickeln, Verkehrsinformationen zu übermitteln oder Gefahrgut befördernde Fahrzeuge zu verfolgen.

In dat kader zal de ontwikkeling van de "intelligente weg", de ingebruikname van het Europees satellietplaatsbepalingssysteem Galileo vanaf 2008, het mogelijk maken navigatie- en geleidingssystemen te ontwikkelen, de weggebruikers beter te informeren over de verkeerssituatie en voertuigen die gevaarlijke goederen transporteren permanent te volgen.


Betrifft: Überquerung öffentlicher Straßen durch gefährliche Güter befördernde Fahrzeuge (N8)

Betreft: Het oversteken van de openbare weg door voertuigen die gevaarlijke goederen vervoeren (N8).


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Vorschrift, nach der radioaktive Stoffe befördernde Kleinfahrzeuge mit orangefarbenen Tafeln versehen sein müssen

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: Verplichting voor kleine voertuigen tot het voeren van oranje borden bij het vervoer van radioactief materiaal.


Wegen der Besonderheit von Beförderungsverträgen und Versicherungsverträgen sollten besondere Vorschriften ein angemessenes Schutzniveau für zu befördernde Personen und Versicherungsnehmer gewährleisten.

Wegens het bijzondere karakter van vervoers- en verzekeringsovereenkomsten dienen specifieke bepalingen een adequaat beschermingsniveau voor de passagiers en polishouders te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Soweit die Parteien in Bezug auf einen Vertrag über die Beförderung von Personen keine Rechtswahl nach Unterabsatz 2 getroffen haben, ist das anzuwendende Recht das Recht des Staates, in dem die zu befördernde Person ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern sich in diesem Staat auch der Abgangsort oder der Bestimmungsort befindet.

2. Indien de partijen voor de overeenkomst voor het vervoer van passagiers geen rechtskeuze overeenkomstig alinea 2 hebben gemaakt, wordt de overeenkomst beheerst door het recht van het land waar de passagier zijn gewone verblijfplaats heeft, mits de plaats van vertrek of de plaats van bestemming in dat land is gelegen.


In Anbetracht des durch die Gesamtheit der europäischen Richtlinien organisierten Zerfalls der Eisenbahnunternehmen und der Vermehrung der Akteure in der Welt der Eisenbahn (Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber, für die Instandhaltung zuständige Drittunternehmen usw.) erscheint es wünschenswert und dem Schutz der Bahnbenutzer zuträglich, dass diese bei Unfällen rechtlich nur einen Ansprechpartner kennen: das sie befördernde Eisenbahnunternehmen.

Gelet op de desintegratie van de spoorwegmaatschappijen waartoe de Europese richtlijnen aanleiding geven en op het groeiend aantal actoren in de sector van het spoor (spoorwegmaatschappijen, infrastructuurbeheerders, externe onderhoudsbedrijven, enz.), lijkt het wenselijk en aangewezen ter bescherming van de gebruiker dat deze bij ongeval juridisch slechts een enkele gesprekspartner heeft, namelijk de spoorwegmaatschappij die hem/haar vervoert.


(2) Die Richtlinie 93/75/EWG des Rates vom 13. September 1993 über Mindestanforderungen an Schiffe, die Seehäfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus ihnen auslaufen und gefährliche oder umweltschädliche Güter befördern enthält eine Regelung zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernde Schiffe, die Häfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus diesen auslaufen, sowie über Störfälle auf See.

(2) Bij Richtlijn 93/75/EEG van de Raad van 13 september 1993 betreffende de minimumeisen voor schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren en die naar of uit de zeehavens van de Gemeenschap varen is een systeem ingevoerd dat de bevoegde instanties moet informeren over de schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren naar of vanuit havens in de Gemeenschap, alsmede over incidenten op zee.


(2) Die Richtlinie 93/75/EWG des Rates vom 13. September 1993 über Mindestanforderungen an Schiffe, die Seehäfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus ihnen auslaufen und gefährliche oder umweltschädliche Güter befördern enthält eine Regelung zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernde Schiffe, die Häfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus diesen auslaufen, sowie über Störfälle auf See.

(2) Bij Richtlijn 93/75/EEG van de Raad van 13 september 1993 betreffende de minimumeisen voor schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren en die naar of uit de zeehavens van de Gemeenschap varen is een systeem ingevoerd dat de bevoegde instanties moet informeren over de schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren naar of vanuit havens in de Gemeenschap, alsmede over incidenten op zee.


Gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernde Schiffe auf der Durchfahrt in den Hoheitsgewässern, der Ausschließlichen Wirtschaftszone oder auf offener See vor der Küste eines Mitgliedstaats , die weder einen Hafen in der Gemeinschaft anlaufen noch von einem solchen herkommen, melden den Küstenstationen, die ein durch Artikel 5, Absatz 1 erfasstes Meldepflichtsystem betreiben, die Menge und IMO-Klasse des von ihnen beförderten Gefahrguts.

De gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoerende schepen die op doorvaart zijn in de territoriale wateren, de exclusieve economische zone of in volle zee voor de kust van een lidstaat en die niet op weg zijn naar of komen van een haven in de Gemeenschap, delen aan de kustwachtcentra die een verplicht meldingssysteem als bedoeld in artikel 5, lid 1, gebruiken de hoeveelheid en de IMO-klasse mede van de vervoerde gevaarlijke goederen.


Gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernde Schiffe auf der Durchfahrt in den Hoheitsgewässern oder der Ausschließlichen Wirtschaftszone von Mitgliedstaaten , die weder einen Hafen in der Gemeinschaft anlaufen noch von einem solchen herkommen, melden den Küstenstationen, die ein durch Artikel 5, Absatz 1 erfasstes Meldepflichtsystem betreiben, die Menge und IMO-Klasse des von ihnen beförderten Gefahrguts.

De gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoerende schepen die op doorvaart zijn in de territoriale wateren of de exclusieve economische zone van de lidstaten, en die niet op weg zijn naar of komen van een haven in de Gemeenschap, delen aan de kustwachtcentra die een verplicht meldingssysteem als bedoeld in artikel 5, lid 1, gebruiken de hoeveelheid en de IMO-klasse mede van de vervoerde gevaarlijke goederen.




Anderen hebben gezocht naar : unentgeltlich zu befördernder fahrgast     befördernder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befördernder' ->

Date index: 2023-01-03
w