Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beförderer beweislast dafür tragen " (Duits → Nederlands) :

Die Unternehmen, die sich auf Artikel 101 Absatz 3 AEUV berufen, tragen die Beweislast dafür, dass die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind.

Op ondernemingen die verzoeken om van artikel 101, lid 3, VWEU te mogen profiteren, rust de bewijslast dat aan de nodige voorwaarden wordt voldaan.


Die Beförderer sollten entsprechend den allgemein anerkannten Grundsätzen die Beweislast dafür tragen, dass die Annullierung oder Verspätung durch solche Wetterbedingungen oder außergewöhnliche Umstände verursacht wurde.

Het is aan de vervoerders om overeenkomstig algemeen aanvaarde beginselen te bewijzen dat de annulering of de vertraging het gevolg was van dergelijke weerscondities of buitengewone omstandigheden.


(11a) Entsprechend den allgemein anerkannten Grundsätzen sollten die Beförderer die Beweislast dafür tragen, dass die Annullierung oder Verspätung durch solche Wetterbedingungen oder außergewöhnlichen Umstände verursacht wurde.

(11 bis) Overeenkomstig algemeen aanvaarde beginselen is het aan de vervoerders om te bewijzen dat de annulering of de vertraging het gevolg was van dergelijke weersomstandigheden of buitengewone omstandigheden.


Die Beförderer sollten entsprechend den allgemein anerkannten Grundsätzen die Beweislast dafür tragen, dass die Annullierung oder Verspätung durch solche Wetterbedingungen oder außergewöhnliche Umstände verursacht wurde.

Het is aan de vervoerders om overeenkomstig algemeen aanvaarde beginselen te bewijzen dat de annulering of de vertraging het gevolg was van dergelijke weerscondities of buitengewone omstandigheden.


Die Unternehmen, die sich auf Artikel 101 Absatz 3 AEUV berufen, tragen die Beweislast dafür, dass die Voraussetzungen dieses Absatzes erfüllt sind.

Op ondernemingen die verzoeken om van artikel 101, lid 3, te mogen profiteren, rust de bewijslast dat aan de voorwaarden van dat lid wordt voldaan.


Zweck dieser Änderung ist es, deutlich zu machen, dass diese Verordnung mit derjenigen über Fluggastrechte im Einklang steht: Im Fall einer Ausnahme sollte der Beförderer die Beweislast tragen.

Dit amendement is bedoeld om duidelijk te maken dat deze verordening samenhangt met de verordening betreffende de passagiersrechten in de luchtvaart: de bewijslast dient in het geval van een uitzondering bij de vervoerder te liggen.


5a. Die Beförderer tragen dafür Sorge, dass den Passagieren an Bord ihrer Schiffe und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge die allgemeinen Informationen über die Dienste und Hilfeleistungen für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität an Bord des Schiffes oder des Fahrzeugs zur Kenntnis gebracht werden.

5 bis. De vervoerders zorgen ervoor dat aan boord van hun schepen en hogesnelheidspassagiersvaartuigen de passagiers in kennis worden gesteld van de algemene informatie inzake de diensten en bijstand die ter beschikking staan van gehandicapten of personen met een beperkte mobiliteit aan boord van het schip of het vaartuig .


Die Unternehmen, die sich auf Artikel 101 Absatz 3 AEUV berufen, tragen die Beweislast dafür, dass die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind.

Op ondernemingen die verzoeken om van artikel 101, lid 3, VWEU te mogen profiteren, rust de bewijslast dat aan de nodige voorwaarden wordt voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beförderer beweislast dafür tragen' ->

Date index: 2024-04-02
w