G. in der Erwägung, dass nach den Demonstrationen etwa 40 Personen b
islang für schuldig befunden und verurteilt worden sind, weil sie öffentliche Dienste gestört, geplündert und Räumlichleiten der lokalen Behörden zerstört und die
Polizei angegriffen haben sollen; in der Erwägung, dass die Urteile hinter verschlossenen Türen verkündet wurden und unverhältnismäßig im Vergleich zu den Vergehen waren, von drei Jahren Haft bis zu lebenslänglich, obwohl angekündigt worden war, die Gerichtsverfahren würden öffentlich
...[+++]sein; in der Erwägung, dass die Gerichtsverfahren alles andere als transparent waren und die Angeklagten nicht die Gelegenheit erhielten, eine nennenswerte Verteidigung aufzubauen,G. overwegende dat na de demonstraties tot nu toe zo'n 40 m
ensen schuldig zijn bevonden aan en veroordeeld zijn voor verstoring van openbare diensten, plundering en vernieling van plaatselijke regeringsbureaus en aanvallen op de politie; overwegende dat hoewel was aangekondigd dat de
processen openbaar zouden zijn, de vonnissen zijn uitgesproken achter gesloten deuren en met drie jaar gevangenis tot levenslange opsluiting
onevenredig streng waren voor de b ...[+++]egane misdrijven; dat de procesgang verre van transparant was en de verweerders geen kans kregen een zinvolle verdediging te voeren,