Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befugte Person
Befugter Aufseher
Befugter Bediensteter
Dreiviertelmehrheit
Entsprechend qualifizierte Behörde
Facharbeiter
Hoch qualifizierte Fachkraft
Hoch qualifizierter Arbeitnehmer
Qualifizierte Arbeitskraft
Qualifizierte Behörde
Qualifizierte Mehrheit
Qualifizierter Arbeiter
Qualifiziertes Erzeugnis
Qualifiziertes Produkt
Zweidrittelmehrheit

Traduction de «befugt qualifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoch qualifizierte Fachkraft | hoch qualifizierter Arbeitnehmer

hooggekwalificeerde werknemer


Facharbeiter [ qualifizierte Arbeitskraft | qualifizierter Arbeiter ]

geschoold arbeider [ geschoolde werknemer ]


entsprechend qualifizierte Behörde | qualifizierte Behörde

naar behoren gekwalificeerde instantie | AQUA [Abbr.]


qualifiziertes Erzeugnis | qualifiziertes Produkt

goedgekeurd product








qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es liegt ebenfalls in der Verantwortung des Gesetzgebers, wenn er die Erstattung von Gesundheitsleistungen vorsieht, sich zu vergewissern, dass diese durch Personen erteilt werden, die dafür befugt und qualifiziert sind.

Het behoort eveneens tot de verantwoordelijkheid van de wetgever, wanneer hij voorziet in de terugbetaling van geneeskundige verstrekkingen, om zich ervan te vergewissen dat die uitgaan van daartoe bevoegde en gekwalificeerde personen.


Ein qualifizierter Risikokapitalfonds sollte zunächst in der Union niedergelassen sein, um zur Verwendung der mit dieser Verordnung geschaffenen Bezeichnung „EuVECA“ befugt zu sein.

Een in aanmerking komend durfkapitaalfonds moet in de eerste plaats in de Unie gevestigd zijn om het recht te hebben de door deze verordening ingestelde benaming „EuVECA” te gebruiken.


Wenn anerkannte Einrichtungen zur Durchführung von Inspektionen befugt sind, verlangen die Mitgliedstaaten, dass das Personal, das die Inspektionen durchführt, für die Wahrnehmung der betreffenden Aufgaben qualifiziert ist, und statten es mit den dafür erforderlichen rechtlichen Befugnissen aus.

Wanneer erkende organisaties toestemming hebben verkregen voor het verrichten van inspecties, verlangen de lidstaten dat personeel dat de inspectie uitvoert gekwalificeerd is om deze taken te verrichten en verlenen zij hun de nodige wettelijke bevoegdheid voor de uitoefening van hun taken.


(1) Der Rat ist befugt, die Satzung und ihre Anhänge mit qualifizierter Mehrheit zu ändern.

1. De algemene vergadering heeft de bevoegdheid om deze statuten en hun bijlagen te wijzigen bij stemming met gekwalificeerde meerderheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Rat ist befugt, die Satzung und ihre Anhänge mit qualifizierter Mehrheit zu ändern.

1. De algemene vergadering heeft de bevoegdheid om deze statuten en hun bijlagen te wijzigen bij stemming met gekwalificeerde meerderheid.


(14a) Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen, eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen und hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, muss die Kommission befugt sein, so viele Beamte wie notwendig an das gemeinsame Unternehmen abzustellen.

(14 bis) Teneinde stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel te kunnen garanderen en te zorgen dat er gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber wordt aangetrokken, moet de Commissie zoveel ambtenaren kunnen detacheren als zij voor de Gemeenschappelijke Onderneming FCH noodzakelijk acht.


(24) Aufgrund der Notwendigkeit, stabile Beschäftigungsbedingungen zu schaffen und eine Gleichbehandlung des Personals sicherzustellen, um so hoch qualifiziertes und spezialisiertes wissenschaftliches und technisches Personal zu gewinnen, muss die Kommission befugt sein, so viele Beamte an das gemeinsame Unternehmen abzustellen, wie sie es für notwendig hält.

(24) Omdat gezorgd moet worden voor stabiele arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling van personeel en om gespecialiseerd wetenschappelijk en technisch personeel van het hoogste kaliber aan te trekken, is vereist dat de Commissie de bevoegdheid krijgt om zoveel ambtenaren als zij nodig acht te detacheren bij de gemeenschappelijke onderneming.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Rechtsanwälte nach Maßgabe von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 98/5/EG oder andere gemäß den einschlägigen nationalen Bestimmungen ausreichend qualifizierte Personen zur Erteilung von Rechtsbeistand nach diesem Rahmenbeschluss befugt sind.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de in artikel 1, lid 2, onder a), van Richtlijn 98/5/EG bedoelde advocaten of andere volgens de toepasselijke nationale bepalingen daartoe gekwalificeerde personen gerechtigd zijn om rechtsbijstand overeenkomstig dit kaderbesluit te verlenen.


Der Rat ist befugt, mit qualifizierter Mehrheit eigenständige und auf Verträgen beruhende handelspolitische Maßnahmen zu erlassen [Artikel 133 Absatz 4 EGV].

Bij het nemen van autonome en contractuele maatregelen op het gebied van de handelspolitiek besluit de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (artikel 133, lid 4, van het EG-Verdrag).


In diesem Zusammenhang stellt der Ausschuss fest, dass die Kommission gänzlich befugt wäre, mit qualifizierter Mehrheit und nur vorbehaltlich eines Vetos des Rates die Liste der im Anhang des Verordnungsentwurfs aufgeführten NUTS-Gebiete abzuändern.

Het Comité wijst erop dat het de Commissie volledig vrij staat de lijst van NUTS-regio's in de bijlage bij de ontwerpverordening te wijzigen, behoudens een veto van de Raad, die met een gekwalificeerde meerderheid beslist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugt qualifiziert' ->

Date index: 2022-07-30
w