Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befugnissen ausgestattet wurde " (Duits → Nederlands) :

In Italien wurde im April 2000 eine neue Ministerin für Chancengleichheit ernannt und mit weitreichenderen Befugnissen ausgestattet, was die Einbindung von Gleichstellungsfragen in sämtliche Bereiche der Regierungspolitik betrifft.

In april 2000 is in Italië een nieuwe minister voor gelijke kansen aangesteld met uitgebreidere bevoegdheden voor de integratie van genderkwesties in alle vormen van het overheidsbeleid.


AZ. in der Erwägung, dass bei der Einrichtung des EAM insofern gewisse Fortschritte erzielt wurden, als die EBA mit den Befugnissen ausgestattet wurde, die Voraussetzung für die direkte Einholung von Informationen sind, dass diese Befugnisse aber auch den übrigen Europäischen Aufsichtsbehörden eingeräumt werden müssen;

AZ. overwegende dat in de loop van de oprichting van het SSM enige vooruitgang was geboekt doordat aan de EBA de nodige bevoegdheden waren verleend om rechtstreeks informatie in te winnen, maar dat deze aan de andere ESA's moeten worden verleend;


4. „Behörde“: jeder Teil der öffentlichen Verwaltung eines Mitgliedstaats auf nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene oder jede Einrichtung unabhängig von ihrer Rechtsform, die durch eine staatliche Maßnahme mit der Erbringung einer öffentlichen Dienstleistung unter der Kontrolle des Staates betraut und zu diesem Zweck mit besonderen Befugnissen ausgestattet wurde, die über jene hinausgehen, die bei Beziehungen zwischen Einzelpersonen üblicherweise gelten.

4. „overheidsinstantie”: elk onderdeel van de overheid van een lidstaat, op nationaal, regionaal of lokaal niveau, of elk orgaan dat, ongeacht zijn juridische vorm, krachtens een overheidsmaatregel is belast met het verlenen van een openbare dienst, onder toezicht van de overheid, en dat hiertoe over bijzondere, verder gaande bevoegdheden beschikt dan die welke voortvloeien uit de regels die in de betrekkingen tussen particulieren gelden.


Es wurde eine unabhängige Justizinspektion ins Leben gerufen, und es nahm der Oberste Justizrat, ausgestattet mit weitreichenden Befugnissen im Hinblick auf die Leitung des Justizwesens, seine Tätigkeit auf.[10] Zu diesen Befugnissen zählte das Personalmanagement im Justizwesen, darunter Ernennungen, Beförderungen, Beurteilungen und die Personalzuteilung.

Er werd een onafhankelijke inspectiedienst van justitie opgericht en er trad een nieuwe Hoge Raad van Justitie aan, die verregaande verantwoordelijkheden kreeg voor het beheer van het justitiële stelsel[10], waaronder het personeelsbeleid en daarmee gepaard gaande de benoemingen, bevorderingen en beoordelingen en de toewijzing van personeelsleden.


Die Europäische Staatsanwaltschaft wäre mit eigenen Befugnissen und Zuständigkeiten ausgestattet und würde die gegenwärtigen Anstrengungen auf nationaler Ebene mit Hilfe des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung OLAF und Eurojust deutlich verbessern.

Het Europees Openbaar Ministerie, uitgerust met zijn eigen bevoegdheden, zou de huidige inspanningen op nationaal niveau aanzienlijk vergroten, onder andere met de hulp van OLAF en Eurojust.


24. empfiehlt den verschiedenen in der EU beteiligten Parteien einen formelleren Koordinierungsansatz für eine umfassende Strategie zur Bekämpfung der Piraterie; spricht sich für die Einrichtung einer Task Force aus, möglicherweise unter der Schirmherrschaft des Europäischen Auswärtigen Dienstes, die mit allen nötigen Befugnissen ausgestattet sein sollte; schlägt vor, das Konzept einer EU Task Force innerhalb des UN-Sicherheitsrates voranzutreiben, mit dem Ziel der Schaffung einer globalen Task Force, die in enger Zusammenarbeit mit der IMO arbeiten würde; ...[+++]

24. pleit voor een formelere coördinatie van de globale strategie tegen piraterij tussen de verschillende betrokken partijen in de EU; moedigt de oprichting van een taskforce aan, eventueel onder auspiciën van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), waarbij alle autoriteiten worden betrokken; stelt voor dat in de VN-Veiligheidsraad wordt gezocht naar steun voor het idee van een EU-taskforce met het oog op de totstandbrenging van een mondiale taskforce die nauw met de IMO moet samenwerken;


Deswegen glaube ich, dass dies genau das Instrument ist, das von jedem Steuerzahler akzeptiert würde. Ich nehme auch sehr ernst, was der Kommissar außerdem gesagt hat, dass das Parlament nach Lissabon mit neuen Befugnissen und stärkeren Rechten ausgestattet wurde.

Ik denk dus dat dit nou juist het instrument is dat zeker zou worden geaccepteerd door alle belastingbetalers. Ik neem het feit dat het Parlement, zoals de commissaris ook al zei, nieuwe bevoegdheden en sterkere rechten heeft gekregen na Lissabon, uiterst serieus.


Zweitens ist es wichtig, mit der besonderen Situation der Union als einer eigenen Rechtspersönlichkeit, die mit eigenständigen Befugnissen ausgestattet ist, umzugehen. Sie wird neben den Mitgliedstaaten zu einer Vertragspartei eines Mechanismus werden, der ursprünglich nicht für diesen Zweck geschaffen wurde. Aber er wurde für die Mitgliedstaaten geschaffen, und deshalb ist eine beschränkte Zahl von technischen und Verfahrensanpassungen an die Konvention im Hinblick auf den besonderen Charakter des Gemeinschaftsrechts erforderlich.

Op de tweede plaats is het belangrijk om een oplossing te zoeken voor de specifieke situatie van de Unie als een aparte rechtspersoon, bekleed met autonome bevoegdheden, die een overeenkomstsluitende partij wordt naast de lidstaten in een mechanisme dat oorspronkelijk niet voor dit doel was opgezet – maar was opgezet voor de lidstaten –, en dus is een beperkt aantal technische en procedurele aanpassingen van de Verdragen noodzakelijk met betrekking tot het specifieke karakter van het recht van de Unie.


– (NL) Das Europäische Parlament wurde mit mehr Befugnissen ausgestattet, aber heute wurde diese Macht nicht konstruktiv eingesetzt.

- Men heeft het Europees Parlement meer macht gegeven, deze macht is vandaag niet op constructieve wijze gebruikt.


Die Verordnung zur Einrichtung der Beobachtungsstelle wurde vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam erlassen, mit dem die Gemeinschaft mit neuen Befugnissen auf dem Gebiet der Diskriminierungsbekämpfung und sowohl die Europäische Union als auch die Gemeinschaft mit neuen Befugnissen auf dem Gebiet der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [4]ausgestattet ...[+++]

De verordening tot oprichting van het Waarnemingscentrum werd goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, waarbij de Gemeenschap nieuwe bevoegdheden werden verleend op het gebied van discriminatiebestrijding en zowel de Europese Unie als de Gemeenschap nieuwe bevoegdheden kregen voor de instelling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [4].


w